गंधसालॆ अट्टिल्

गंधसालॆ (गंध + शालि = fragrant rice) तुळुनाड्ड् बुलॆपुन ऒंजि विशिष्ट अरि. उंदॆन् मलॆनाड् बॊक्क केरलद वयनाड्ड्ला बुलॆपुवॆर्. केरलड् गंधकसाल पन्पुन नॆक्क् भौगोलिक सूचि (geographical indication) स्थानमानला तिक्क्’दुंड्. उंदेक् वा रासायनिक (chemical) अथवा संरक्षकन् (preservative) उपयोगिपंदॆ बुलॆतुद् माराट मल्पुनावर उंदॊंजि सावयव (organic) बुलॆ. जर्मनि जैववैविध्यतॆ (biodiversity) कार्यक्रमद अडिट् नॆत्त बॆन्निग् प्रोत्साह कॊर्’त् आमद् मल्तॊंदुप्पिनावर युरोप्’ड्’ला ई बुलॆ पुदरुपडॆयॊंदुंड्. गंधसालॆग् अद्भुतवायिन परिमळ उंड्, रुचिला उंड्, ऒट्टिगॆ पौष्टिकांशला उंड्. आंड तुळुनाड्ड् दिनॊड्द् दिनॊक् बार्’द बॆन्नि कम्मि आऒंदे पॊवॊंदुंड् – 1, 2. ई सर्तिद आयव्यय पट्टिड् बार्’द बॆन्निग् प्रोत्साहधन निगधि मल्त्’देर्. ऎंचिन आवु पंड्द् कात् तूक – 1.


गंधसालॆ पायस (gandhasaale pudding)


गंधसालॆ बॆञ्ञननुप्पु (gandhasaale curdrice)


गंधसालॆ पुंडि पुलाव् (gandhasaale riceball pulao)

बोडाइन सामान्’ल्

  1. मल्लमल्ल पुंडि – 5 (बॊलंतॆ अत्तांड उर्पेलरिट मल्तिन पुंडि)
  2. लत्त् गंधसालॆ दिंड् (इरॆ समेत) – 2
  3. लत्त् बटाणि – 1/2 कप्प्
  4. नै – 4 चम्च
  5. नीर्
  6. उप्पु (रुचिग् तक्कट्ट्)

मल्प्’न विधान

  1. पुंडिलॆन् पॆरॆपॆट्टिगॆड् (box grater) पॆरॆत् दीलॆ.
  2. गंधसालॆद इरॆ दॆत्त्’द् मल्लमल्ल तुंड् मल्पुलॆ.
  3. गंधसालॆ दिंड्लॆन् अड्डड्ड कॆत्त्’द् एल्य एल्य तुंड् मल्पुलॆ (like chopping lemon grass stem).
  4. बाणलॆग् नै पाड्’द् दिंड्’द तुंड्’ल् बॊक्क बटाणि पाड्’द् ऒंतॆ पॊद्’पुलॆ.
  5. ऒंतॆ नीर् पाड्’द् बॆय्तिन बॊक्क पॆरॆतिन पुंडिलॆन् बॊक्क गंधसालॆद इरॆलॆन् पाड्’लॆ.
  6. बोडायिनात् नीर्, उप्पु पाड्’द् बॆय्तिन बॊक्क बाणलॆन् तिर्त् दीलॆ.

एल्यएल्य पुंडिलॆन् पॆरॆयंदॆनॆ सीदा उपयोगिपोलि.


गंधसालॆ बिरियानि (gandhasaale biriyaani)


गंधसालॆ पॊट्ट् लाड् (gandhasaale husk laddu)


गंधसालॆ सूक्ष्महरित रॆस (gandhasaale microgreen juice)

बोडाइन सामान्’ल्

  1. गंधसालॆ सूक्ष्महरित – 2 कप्प्
  2. बॊंडद नीर् – 1 कप्प्

मल्प्’न विधान

  1. गंधसालॆ सूक्ष्महरितलॆन् ऒंतॆ बॊंडद नीर् पाड्’द् कडॆपुलॆ.
  2. ऒंजि अरिप्पॆ (strainer) उपयोग मल्त्’द् कडॆतिन मिश्रणॊन् गाळिप्पुद् रॆसन् बेतॆ मल्प्’लॆ.

गंधसालॆ कषाय (gandhasaale tea)


गंधसालॆ आहारप्रवण सौगंधिक तैल (gandhasaale foodgrade essential oil)


आकरॊल्

ಬೇಲೂರ ಬಯಲಲ್ಲಿ ಗಂಧಸಾಲೆಯ ಕಂಪು

‘ಗಂಧಸಾಲೆ’ಯ ಸುಗಂಧ

Wayanad Gandhakasala rice

बॆरकॆ अट्टिल् निघंट्

सूचनॆल्

  1. KaGaPa layout ऎ, कॆ,ऒ, कॊ – हृस्वस्वर ए, के,ओ, को – दीर्घस्वर – reverse of conventional itrans to retain sanskrit word spellings
  2. आ-आयुर्वेद, क-कन्नड, कॊ-कॊडव, कॊं-कॊंकणि/मराठि, म-मलयाळं, सं-संस्कृत, हिं-हिंदि
  3. Tulu words are arranged in alphabetical order with the tulu words used in the blog appearing first followed by other alternatives. You can also search with Control-F key for both Tulu and English words.

निघंट्

अगसॆ तप्पु, अगसॆ नुग्गि/चॊगचॆ/मरचगचॆ(क), अगस्ति/गाछमूंगा(हिं), अगस्ति/आगस्त्य/वङ्गसेनाक/व्रणारि/मुनितरु/दीर्घफलक(सं) = agathi, vegetable humming bird (sesbania grandiflora) – leaves, seeds, pods, flowers are edible

अगसॆ नार्, अगसॆ/नारगसॆ(क), अलसी(हिं) = flaxseed, linseed (linum usitatissimum) – seeds, sprouts are edible; roasted seed is coffee substitute; sprouts can be used in salads; seeds & other parts of plant contain cyanogenic glycosides (prussic acid) so should be consumed in small quantities;

अज्मोद, गुड्डॆसोंपु, अजवायन/हरी अजवाइन/अजमोदा/खुरासानी/अजमोदिका(हिं) = celery (apium graveolens) – leaf stems, leaves, seeds, cooked roots are edible (corriander/parsley like)(Celery Root Harvesting Machine – Celeriac Cultivation – Celery Root Farm and Harvest);

अज़ोला = azolla (azolla caroliniana/filiculoides) – plant is edible (Experimental Recipes with Azolla, Super Plant)

अड्कबारॆ/अड्करॆ, अड्कबाळॆ/अडिकेबाळॆ(क), पॆंडारॊ(कॊं) = (xeromphis uliginosa, tamilnadia uliginosa) – fruits are edible after removing seeds & skin

अणवु/अणोवु, अरिसिनतेग/हॆत्तेग/कदंब(क), हेद/हेदू(कॊं), മഞ്ഞക്കടമ്പ്(म), हलदु/हेदी/कदमी/करम(हिं), धाराकदम्ब/गिरिकदम्ब/नीप(सं) = yellow teak, haldu, saffron teak, turmeric wood (adina cordifolia, haldina cordifolia) – fruits, flower buds are edible (Herbarium JCB)

अन्नॆसॊप्पु/अण्णॆसॊप्पु/हण्णॆसॊप्पु/खडकतिरा/कोलाणि(क), कुर्डु/सर्वारि/सफ़ेद् मुर्ग(हिं), वितुन(सं) = cockscombs, woolflowers (celosia argentea/cristata) – leaves are edible

अब्ळुक/अब्लिकॆ/tabluka, तंपे/चंपे/चापॆ/संपिगॆहण्णु/हॆण्णुसंपिगॆ(क) = (flacourtia montana) – fruits are edible;

अब्रॊणि/अब्रॊनि, अभ्रांगु/बिळियभ्रांगु/तिरुकानहरळु(क), शिरल(हिं) = (grewia microcos, microcos paniculata) – fruits are edible; leaves/barks are added to herbal tea;

अमृतबूरु, अमृतबळ्ळि(क), ചിറ്റമൃത്(म), गुळवेल/गुडूची(कॊं), गुडुचि/गुलांचा/गिलोय(हिं), अमृतवल्ली/अमृता/गुडूची/अग्निसिखा/चक्रांगी/चक्रलक्षणा/चंद्रहासा/सोमलतिका/जीवन्तिका/छद्मिका/छिन्नरुहा/छिन्नोद्भवा/ज्वरारि/ज्वरनाशिनी(सं) = kanda amrta, heart leaved mooseed (tinospora cordifolia, cocculus cordifolius) – leaves for tonic tea;

अमेपु? = broth

अरणॆ बूरु, जीवहालॆ(क), അടകൊതിയൻ/അടപതിയൻ/ജീവനി/മധുസ്രവ(म) , करबफूल/शिदोडी(कॊं), छिरवेल(हिं), जीवन्ती/अर्कपुष्पी(सं) = holostemma creeper (holostemma ada-kodien) – fruits, central crown of flowers are edible (Traditional knowledge on wild food plants in Andhra Pradesh, Flowers of India);

अरदळ/अरदाळ/कच्चप्ळि = (garcinia morella) – gum, seeds, raw fruits are edible; gum/resin is used in food industry; seed fat, a substitute for ghee, is used in confectionery;

अरनॆल्लि/बिळिगड्डॆ/काष्ठनॆल्लि(क), कुडक/काकड(कॊं), അണ്ണകാര/കാട്ടുനെല്ലി(म), खरपात(हिं), कर्णिकार/किङ्किरात(सं) = garuga, grey downy balsam (garuga pinnata) – raw/boiled/pickled fruits are edible;

अरमादल/अरमादलु = thorny yellow-wood (zanthoxylum ovalifolium) – edible?

अरि, व्रीहि/शालि/रुच्य/नेम/लूनि/तिहन् = rice (oryza sativa) – seed, sprouts are edible; even ricegrass juice is edible; ( Ask the Diet Doctor: Benefits of Sprouted Grains, Selenium-Rich Ricegrass Juice Improves Antioxidant Properties and Nitric Oxide Inhibition in Macrophage Cells);

अरिजोळ = (sorghum sachcharatum)

अरिप्पु = filter

अरिप्पॆ = strainer

अर्ति, अत्ति(क), ऋम्बड्(कॊं), गूलर्(हिं), औदुम्बर/यज्ञियः/जन्तुमती/जन्तुफलः/ब्रह्मन्वृक्षः/मशकिन्/कृमिफलः/सुतः/यज्ञयोगः/जन्तुकाफलः/गूलर/सदाफलः/वसुद्रुमः/सौम्य/शीतवल्कः/उडुम्बर/हेमदुग्धकः(सं) = cluster fig tree, indian fig tree (ficus racemosa, ficus glomerata) – fruits, leaves, young shoots are edible; sap extracted from roots is also edible;

अवरॆ, सेम्(हिं) = hyacinth/lablab/bonavist/dolichos/seim/indian/egyptian-kidney/australian bean (lablab purpureus) – cooked seeds, young pods, roots, cooked/raw leaves are edible; seeds are toxic due to the presence of cyanogenic glycosides, glycosides that are converted to hydrogen cyanide when consumed resulting in weakness, vomiting etc;

अशिताब = ashitaba (angelica keiskei) – raw/cooked stipes/stalks/stems, leaves, and taproots are edible; (Growing Ashitaba aka Angelica Keiskei & Harvesting Seeds, Ashitaba: The Vegan Blood Builder and Longevity Super Plant, The Benefits of Vitamin B12 in Ashitaba);

अशोका = (saraca indica) – cooked flowers/buds, leaves are edible; fruits are used for chewing like betel nuts (note that saraca asoca is non-edible)

अत्तस, अरळि(क), अश्वत्थ/पीपल/बोधितरु(सं) = peepal, sacred fig (ficus religiosa) – fruits, young leaves, leaf buds are edible; famine food

अळलॆ/अणिलॆ, हरितकी(सं) = black myrobalan (terminalia chebula) – fruits used for salad, pickle, black salt (see also शांतिकायि/तारॆकायि/terminalia bellirica)

अळवि, आल्लिबीज/अळविबीज/कुर्तिकॆ(क), athaleeva/ahliv/ahliva(कॊं), asali(म), चन्द्रशूर/बगीचा हालिम/akalam/candsur/chansar/chansaur/chaunsar(हिं), चन्द्रशूर/रक्तराजी/रक्तबीज/चन्द्रिका/ahaleeva/asalika/ashalika/asalima(सं) = garden cress, pepperwort (lepidium sativum) – leaves, seeds, seed pods, roots are edible; seeds are used in bevarages; roots and seed oil are used for flavourings (see also चिय/chia)

ahanlive(म), जलकुंभी/नींबुई पीला/chhuch/jal-indushoor/halon/chansur(हिं), विषघ्नी/आचारी/रोची/माघी/महाकन्द/मही/waspushpa/nandini(सं) = watercress (enhydra fluctuans, nasturtium officinale) – leaves are edible; nasturtium officinale seeds. flowers, stems are also edible; seeds used for pickles; leaves, flowers used for salads; pregnant woman, children below 4 years, those with gastric ulcer should not consume

अंकोलॆ, अंकोल(सं) = sage-leaved alangium (alangium salvifolium) – fruits are edible;

अंगारजलीय, अङ्गारजलीय(सं) = carbohydrate

अंगुस्थान = thimble

अंजूर = fig (ficus carica) – fruits, leaves are edible;

अंजूर, सीमॆ अत्ति(क), ആന ചെവിയൻ അത്തി aanachcheviyan aththi, തൊണ്ടിപ്പഴം/വലിയ അത്തി(म), फागूड़ा(हिं) = elephant ear fig, giant indian fig, himalaya fig (ficus auriculata) – raw/cooked fruits are edible;

अंडिपुनार्/अंडिनार्, अंडिमुरुगलु(क) = (carallia brachiata, corallia integerrima) – fruits are edible

अंबडॆ/अंबडॆकायि, अमटॆ(क), अम्बाड़ा/अम्बाड़ी(हिं), तनुक्षीर/कपिरसाध्या/वर्षपल्किन्/अत्यम्ल/भृङ्गीफल/आम्रवाटिक/वृद्धविभीतक/आम्रातक/माधवद्रुम/इन्दुफल/वृक्षाम्ल/पीतनक/मधुराम्लक/रसाढ्य/अध्वगभोग्य/बृहद्बीज/आम्रवाटक/कपिचूड/पूराम्ल/स्वादुरसा/पशुहरीतकी/बीजामित = hog plum, wild mango (spondias pinnata, spondias mangifera) – fruits are edible, leaves are used for flavouring

अंबॆमंजल्, अंबॆहळदि/कचोर(क), कचूरं(म), आंबेहळद(कॊं), जंगली हल्दी/कचूर्(हिं), शती/शटि/सुगन्धिमूला/तिक्तकन्दका/तिक्तकन्दिका/षड्ग्रन्थिका/हिमोद्भवा/द्राविडक/कार्श/द्राविडभूतिक(सं) = zedoary, white turmeric, kentjur (curcuma zedoaria, curcuma malabarica) -raw/cooked heart of young shoots, cooked inflorescences are edible; zedoary rhizome powder is used as a spice; rhizome is pickled like mango-ginger; leaves are used for flavourings; (see also कुक्कुशुंठि/मंङन्नारि/curcuma amada/mangga, मांगन्नारि/limnophila indica);

अंबॆलि, अंबुलि = porridge

आकिरॆ, काडुचुरुचुरुकनगिड/पंचरंगि/तुरिकॆगिड(क), ആനക്കൊടിത്തൂവ/കുപ്പത്തൂവ(म), खातखुतली/आग्या(कॊं), बिछाता/बिछुआ/बिछुटी(हिं), वृश्र्चत्(सं) = hawai’i woodnettle, hen’s nettle, stinging nettle (laportea interrupta) – leaves are edible; plant has stinging hairs; (Gendered knowledge and changing trends in utilization of wild edible greens in Western Ghats, India)(see also मल्ल आकिरॆ/girardinia diversifolia);

आडुसोगॆ(क), ആടലോടകം(म), अडुळसा/अडुलसो/अडुसा/अडुसोगे/अडूलशा/वासा/वसाका(कॊं), आरुखा/आडसा/अड़ूसा/अडाल्सो/अरुस/अरूशो/वसाका/रूस/सिंहपर्णी/वाजिनी/विसौटा(हिं), अटरूष/प्रामाद्य/वाजिन्/वाजिदन्त/वाजिदन्तक/सिंहिका/सिंहास्या/वसाका/वसुक/वृषा(सं) = malabar nut tree, white vasa, yellow vasa (justicia adhatoda) – boiled young tender shoots are edible

आतपॆ/आतप्पॆ/तसयि/तातप्पॆ/तातयि/हातप्पॆ, कारवी(सं) = caraway, meridian fennel, persian cumin (carum carvi) – raw/cooked seeds/fruits, leaves, cooked roots are edible; fruits are used as a spice (see also कलॊंजि, काट्’जीर्दरि, कालजीर्दरि/काळजीरिगॆ)

आनॆकडीर्, दॊड्डकळ्ळंगडलॆ/bannegaruda/binnegaruda/baralu kaddi/bellu maravi/bennegaragu/binneganga/bolamgadale/bolangadale/ gobetadegida/goobe thale gida/goobetale gida/gubethadegida/kaadu kadle/kadiru/kallangadale/kallangalle/kisangihettuti-gida/aanekadeeru/banne garuga gida/ dodda kallangadale/goobethade gida(क), kurumthotti/vankurunthotti/anakurunthotti/vatturam/velluram(म), sadeda/सहदेवि/अतिबाल/baler/chikna(कॊं), सहदेव/अतिबाल/barela/bariara/bhiunli/dhabi/kharenti/kheriti/lalbarela/lalbariala/pitabala/safed/sahadebi/sahadeva/svetberela/swet-barela/swetbarela(हिं), कङ्कती/कङ्कतिका/घण्टा/महाबला/विकङ्कता/बलिका/वृष्यगन्धिका/भद्रौदनी/भूरिबला/ahikhanda/atibala/bala/barel/brihadagala/devaarha/devabala/devasaha/gandhavallari/gandhavalli/hara/jyeshthabala/karambi/kesarika/keshawardhini/keshruha/lalbarila/mahabala/mahagalarthaprasadini/mahagandha/mriga/mrigadini/mrigarasa/pitapushpa/prasadini/sahadeva/sahadevi/samanga/sarini/vadha/varshapushpa/varshpushpi/vataghni/vatya/vatyayani(सं) = rhombus-leaved sida, paddy’s lucerne, jelly leaf, cuban jute,queensland-hemp, indian hemp (sida rhombifolia) – cooked leaves are edible; leaves are used for herbal tea; (see also sida retusa);

आफ़्रीक तॆक्करॆ, अफ़्रीकी खीरा(हिं) = gherkin, cackrey, maroon cucumber, west indian/burr gherkin (cucumis anguria) – fruits, seeds, young leaves are edible; fruits are mainly used for pickles;

आयुष्य बसळॆ = sabungai, longevity spinach (gynura procumbens https://en.wikipedia.org/wiki/Gynura_procumbens) – fresh/cooked leaves and young shoots are edible; (longevity spinach — a perennial green for hot climates); (see also ऒकिनावा बसळॆ/gynura bicolor, चीनि बसळॆ/gynura pseudochina, gynura divaricata);

आलूबुखारा/अलूचा(हिं) = plum (prunus subgenus prunus, prunus domestica) – fruits are edible; seeds contain toxic cyanide;

आवरिकॆ/हॊन्नावरिकॆ/हॊन्नरिकॆ/आवकिरॆ/तंगडि(क), तरवट/तगरवल्लि(सं) = (senna auriculata, cassia auriculata) – young pods, young leaves, young flowers though are edible toxicity is reported; famine food

आहारप्रवण = foodgrade (grade = प्रवण)

आहार संस्कारक = food processor

इजिन् इरॆ= bay leaf

इटलीय कोसु = dino kale, dinosaur kale, lacinato kale, italian kale (brassica oleracea) – leaves are edible;

इन्सुलिन् प्लान्ट्, केउ/केउकंद(हिं) = insulin plant, spiral flag, spiral ginger (costus pictus) – flowers, leaves are edible and can be used for salads; (Grower Jim’s Plant & Produce);

इब्बुड्ल/इबुड्लु/चिप्पड्, कर्बूज/इब्बड्ल(क) = muskmelon, cantaloupe, mushmelon, rockmelon, sweet melon (cucumis melo) – fruits, seeds, microgreens are edible; (How to Grow Microgreens – Full walk-through with TIPS & TRICKS on Melon Microgreens!! – On The Grow);

इरॆकोसु/इरॆगॊबि, ऎलॆकोसु(क), पत्तागोबि/पत्तागोभी(हिं) = cabbage (brassica oleracea, brassica oleracea var capitata) – leaves head/bud are edible

इरॊल्/ईरॊळ्/तारॊळु, ताळॆहण्णु/एलनिंगु/ताटिनिंगु(क) = palmyra fruit, palmyra/doub/tala/toddy/wine palm fruit (borassus flabellifer)- fruits, seeds, inflorescence, trunk starch, roots are edible; palm ash/salt from leaves; sap used for making jaggery/sugar

इंगुदि बळ्ळु, पूवन्न(क), എരുമത്താളി/ഓടൽ/വെള്ളയോടൽ(म) इङ्गुदी(सं) = odal oil plant (sarcostigma kleinii) – ripe fruits are edible; (Wild edible plants traditionally used by the tribes inthe Parambikulam Wildlife Sanctuary, Kerala, India);

इंग्/ईंग्/हिंग्, हिंगु/इंगु(क), हींग्(हिं) = asafoetida, food of the gods, devil’s dung, hing (ferula) – a spice used for flavouring

ईचिल्, ईचलु(क), കാടിനൊത്ത(म), सेंधी(हिं) = wild date palm (phoenix sylvestris) – fruits, sap are edible; sap used for making jaggery/sugar (see also कर्जूर/खर्जूर)

ईरोळ् कंडॆ, काडुतॊंडॆ/कॆंपुतॊंडॆ(क), കരിമുതുക്ക് /മുതുക്ക് /പാൽമുതുക്ക് (म), भूमिकुंटी/कोंडळ(कॊं), विदारी(सं) = (adenia hondala) – leaves are edible (Gendered knowledge and changing trends in utilization of wild edible greens in Western Ghats, India)

ईंद्, यींद्, बैने(क) = solitary fishtail palm, toddy/wine/jaggery palm (caryota urens) – fruit is are edible after removing outer cover which has irritant oxalic acid; jaggery is prepared from sap extracted from inflorescence; edible powder/flour is prepared from fully grown tree pulp; (Cooking traditional soup vegetable in my village, Tasting Fishtail Palm (Caryota cf urens), Fishtail palm with big juicy fruit in Borneo (Caryota cf. no?));

उगुरु बूरु, बेलिहत्ति/हालु कॊरटिगॆ/उगुरुसुत्तिन बळ्ळि(क), വേലിപ്പരുത്തി(म), मेंढा दुधी/उतरण(कॊं), ढोली दूधी/गडरिया की बेल/मेंडा सींगी/उतरन(हिं), काकजङ्घा/नलिका/उत्तमारणी/विषाणिका(सं) = hair knot plant, stinking swallowwort, trellis-vine, whitlow plant (pergularia daemia) – cooked tender leaves, young stems, tuberous roots, are edible; fruits are also edible; plant especially latex is highly poisonous; NOT EDIBLE

उत्राणि/उत्तरणि, उत्तराणि/उत्राणि/उत्राणिके, अपमार्ग/खरमञ्जरी/अक्षर/प्रत्यञ्च्पुष्प/मयूर/वशीर(सं), चिरचिटा/अघाड़ा/तरुण/दुरअभिग्रह/धानुष्का/मधुकर/लटजीरा(हिं), കടലാടി(म) = burweed, chaff-flower, prickly chaff-flower, devil’s horsewhip (achyranthes aspera) – cooked leaves, seeds are edible; leaves used for vegetable salt

उदुरि/उद्रि/शतावरि, बहुसुतॆ/सीबर/सीबरि/हलवु मक्कळ तायि(क), ശതാവരി(म), सतावर/सतावरी/सतमूल(हिं), शतावरी/शतमूली/उत्तमारणी/लघुपर्णिका/मदभञ्जिनी/वरीयसी/महोदरी/वज्रपत्त्रिका(सं) = shatavari, buttermilk root, climbing asparagus, water root, wild asparagus, wild carrot (asparagus racemosus) – tender young shoots, tubers are edible (see also काट्’शतावरि/परॆंगि शतावरि/शतावरि)

उप्पट्टि, ഒറയി(म), तवीर/तिवर(म), बिना(हिं) = grey mangrove, white mangrove (avicennia marina) – roasted seeds, cooked cotyledons of seeds are edible; may contain toxic compunds; (The DNA of Singapore, Useful Tropical Plants)

उप्पुकरि = dry curry with salt optionally with grated coconut

उरुंडॆ बूरु, अग्निबळ्ळि/एरुंबळ्ळि/कंगुबळ्ळि/मिंचिनबळ्ळि/ककरलता/(क), कनफटा/कनफूटी/कपालफोड़ी(हिं), इंद्रवल्ली(सं) = balloon vine, love-in-a-puff, heart pea, heartseed (cardiospermum halicacabum) – leaves, fruits, seeds, young shoots, seed-oil are edible; prohibited for pregnants;

उर्कि/उर्किल्, तुथ्थि/तुरुबि(क), पेटारी(कॊं), कंघी(हिं), अतिबला(सं) = indian abutilon, indian mallow, country mallow (abutilon indicum) – roasted seeds are edible; seeds are purgative; leaves are edible; (thuthi keerai kootu, Shodhganga)(see also althaea officinalis, malva sylvestris, malva pusilla);

उर्द्, उद्दु(क), उरद्/उड़द्(हिं) = black gram, urad/mungo bean (vigna mungo) – seeds, sprouts, green pods, leaves are edible

उळ्ळिपजिर्/पच्चॆउळ्ळि, गन्दना/गंधना/हरा प्याज(हिं) = leek/leeks (allium ampeloprasum)raw/cooked bulbs, leaves, roots, raw flowers are edible;

ऊदलु(क), साँवा(हिं) = barnyard millet (echinochloa frumentacea)

ऋणात्मक किन्निधान्य, नकारात्मक किन्निधान्य = negative millet

ऎक्क, बिळिऎक्क(क), मदार(हिं), अर्क/राजार्क/शिवपुष्पक/दिव्यपुष्पिका/क्षीरच्छद/सूर्याह्व/तूलफल(सं) = crown flower (calotropis gigantea) – poisonous? NOT EDIBLE? – The central part of the flower is candied and used as a sweetmeat. An alcoholic drink is made from the leaves. The plant yields a manna (gum). The central part of the flower is candied and used as a sweetmeat.
(Plants for A Future, Useful Tropical Plants)

ऎड्डेमुंचि, ऒळ्ळॆमेणसु/करिमॆणसु/काळुमॆणसु(क) = black pepper (piper nigrum) – seeds are edible

ऎण्णॆरॊट्टि = rotti fried in oil unlike the usual ones fried or roasted on tava/pan

ऎण्मॆ/ऎड्मॆ/ऎळ्ळ्, तिल(सं) = sesame, gingelly (sesamum indicum) – seeds, leaves are edible

ऎर्मॆक्कुलवु, उगणिबळ्ळि/उगनिबळ्ळि(क), केदारी/बोंडवेल(कॊं), അടന്പു(म) = (lettsomia elliptica,argyreia elliptica) – leaves are edible; seeds can be eaten (Shodhganga)

ऎलिकॆबि तप्पु, इलिकिवि सॊप्पु/जुम्कि हू/हाळ मूलंगि सॊप्पु/मूषिकपर्णी(क), mulshevi/muyalccevi(म), sadamandee/panom/undrachi(कॊं), हिरनखुरी/kirankuri?(सं) = lilac/red tassel flower, purple sow thistle, cupid’s shaving brush, floras paintbrush (emilia sonchifolia) – raw/cooked leaves, shoots are edible; powdered plant used for marcha cake

ऎलॆमुरि, अल्लूरि/ऎलॆवरिगॆ(क), kashawada(कॊं), कसौंडी/कसौंडा(हिं), श्रूषा/कर्कश/अरिमर्द/कासमर्द/कासमर्दक/कासारि/कालङ्कत/पत्त्रोपस्कर/जरण/विमर्द/ (सं) = algarrobilla, kasunda, baner (senna/cassia sophera, cassia esculenta) – young leaves, young pods, seeds are edible; roasted leaves and seeds are used as coffee substitute

ऎल्यकंचल, कार्चिकायि(क) = african cucumber, balsam apple/pear (momordica balsamina)

ऎल्यमुंचि, सण्ण मॆणसु(क), मिर्च(हिं) = tabasco pepper (capsicum frutescens) – fruits, seeds, cooked leaves are edible; leaves are used as potherb?; (Plants For A Future, Semi-Breaking News: Chili Pepper Leaves Are Edible!)

एलक्कि, इलायची(हिं), एला/एल्ल्का(सं) = cardamom (elettaria cardamomum) – cardamom pods/seeds are used as flavourings and cooking spices; young shoots can be eaten raw; leaves can be used as food wrappers while cooking (Koppert Cress: Cardamom Leaves)

एकनायकॆ, एकनायक हण्णु(क), പൊൻകൊരണ്ടി/ചെറുകൊരണ്ടി/ഏകനായകം(म), निसळ बोंडी/कुळकुळटा/किरमीरा/सप्तरंगी(कॊं), एकनायक/सप्तचक्र/सप्तरंगी/पीतिका/स्वर्णमूलः(सं) = lolly berry, chinese salacia (salacia reticulata, salacia chinensis, casearia esculenta, salacia oblonga) – fruits are edible; casearia esculenta cooked leaves are also edible

ऒकिनावा/ओकिनावा बसळॆ = okinawan spinach, edible gynura (gynura bicolor) – fresh/cooked leaves and young shoots are edible; (see also आयुष्य बसळॆ/gynura procumbens, चीनि बसळॆ/gynura pseudochina, gynura divaricata);

ऒक्कबुगरि/पारॆबुगरि, नीलबदरी(सं) = huckleberry (vaccinium parvifolium) – fruits are edible;

ऒडिल्/ऒडिल, अंचि/हंचि = griddle

ऒरल्, उजिड्/उजिर् = mortar (कुट्टाणि = pestle)

ऒल्लॆकॊडि, दॊड्डनॆक्करॆ(क) = (memecylon malabaricum) – medicinal but not edible

ओम, अजवाइन(हिं) = ajwain, ajowan caraway, carom seeds (trachyspermum ammi) – fruits are edible; plant/seed-oil is used for flavourings

ओटेपुळि/ओंटॆपुळि/कर्क्’पुळि/एसल्’पुळि/बड्ड्पुळि/मंतुपुळि, पणंपुळि(कॊ), उप्पागॆ(क), कुडंपुळि/कोडंपुळि(म) = gamboge, brindleberry (garcinia gummi-gutta, garcinia cambogia) – used for काचंपुळि, oil

ओड् = clay pan

कक्कॆनेरळॆ, काकजम्बू/काक(सं) = (ardisia humilis) – leaves are edible (Nutritional evaluation of some wild edible plants of Meghalaya State in Inda and their ethnobotanical importance)

कडल्’कनॆ, कडल्’दकणॆ = seaweed (कनॆ, कणॆ = weed)

कडल्’बसळॆ/कडल्’पद्पॆ = sea purslane (sesuvium portulacastrum) – raw/cooked leaves are edible after repeated soaking/boiling in fresh water to remove salt; leaves can be pickled;

कडीर्, कळ्ळंगडलॆ = eskoba (sida retusa) – cooked leaves are edible; leaves are used for herbal tea; (see also sida rhombifolia);

कड्लॆ/कडलॆ, चना(हिं), चणक(सं) = bengal gram (cicer arientinum) – grains, tender leaves are edible

कणक = dough

कणककत्ति = dough cutter, scraper pastry

कणिलॆ = bamboo shoot (bambusoideae, dendrocalamus strictus); cooked bamboo shoot is edible; better to cook after soaking and changing water several times; (see also पंजिबॆत्तॊ, पंजिबॆद्, तूरॊळ्र्)

कत्ति अवरॆ, कड्प कत्ति अवरॆ, चप्पटे अवरॆ(क) = jack bean (canavacia ensiformis) – seeds, tender pods, young foliage are edible; beans should be boiled to remove toxicity – lectin.

कन्नॆतप्पु, कन्नॆसॊप्पु/गुब्बच्चिबाळॆ/गुब्बच्चिबसळॆ/hittagani(क), केना(कॊं), काना/कनकव्वा/बुचना(हिं) = bengal/asiatic dayflower, whiskered commelina, tropical spiderwort (commelina benghalensis, commelina communis) – cooked young leaves, stems, rhizomes of commelina benghalensis are edible; raw/cooked leaves, flowers, young shoots of commelina communis are edible;

कन्याबूरु/कन्याबेर्/नन्नारिबूरु/नन्नारिबेर्, हालुबळ्ळि(क), क्षीरिणी, कराला/भद्रवल्लिका/गन्धवल्कल(सं) = indian sarsaparilla (hemidesmus indicus) – like true sarsaparilla root syrup is used for flavouring (see also नामद बेरु, माकळि)

कप्प्, पिंगाणि = cup

कप्पुप्पु (कप्पु+उप्पु), काला नमक्(हिं) = black salt

कप्पुबुगरि, कालबदरी(सं) = blackberry (rubus fruticosus) – fruits are edible;

कबरा/hainsaa/kanthara(हिं), इक्षुगन्धा/इक्षुर/कोकिलाक्ष/himsra/अहिंस्र/kanthari/cabra/तीक्ष्ण/कण्टक तीक्ष्णगन्धा(सं) = caper bush, flinders rose (capparis spinosa) – fruits, buds, leaves are edible; buds are used for pickles, salads, pasta, spaghetti etc (see also मुळ्ळुकत्तरि/capparis zeylanica);

कम्क्वाट् = kumquat/cumquat, good luck plant (citrus japonica) – cooked fruits are used in jellies, marmalades;

कय्येर् पुळि, हुळिगौरि/बॆट्टबंडॆ(क), ഞാറന്‍പുളി(म), व्हडलो रानभेंडो/काटेरी भेंडी(कॊं), वन गुढ़ल(हिं), शठम्बष्ठी(सं) = hill hemp bendy, wild hibiscus (hibiscus furcatus, hibiscus hispidissimus) – cooked leaves, root tea are edible; (Shodhganga);

करंडॆ, कौळि/कवळि/कवळॆ/कौरि(क) = bengal currant, carandas plum, karanda (carissa carandas) – raw/cooked unripe/ripe fruits are edible; unripe fruits are used for pickles, ripe fruits are used for jams, puddings, jellies etc;

करिदूप, राळधूप(क) = indian white mahogany, black dammar, black dhup (canarium strictum) – seed kernel is edible and its oil is used in confectionery (Future prospects for the critically endangered medicinally important species, Canarium Strictum Roxb. A review);

कर्कुंबुड/बूदिकुंबुड, बूदुकुंबळ(क), पेठा(हिं) = wax gourd, ash/white/winter/tallow gourd (benincasa hispida, benincasa cerifera) – fruits, flowers/buds, tendrils, leaves, young shoots edible;

कर्जूर/खर्जूर/कज्जूर/गज्जिर/उत्तुत्ते = date (phoenix dactylifera) – fruits, sap are edible; seeds for coffee substitute; fruits/sap for sugar;

कर्बु/कर्ंबु, गन्ना(हिं), मधुतरु/इक्षु/रसेक्षु/चाष(सं) = sugar cane (saccharum barberi, saccharum edule, saccharum officinarum) – used for making sugar, jaggery etc;

कलमॊंडिन् चित्पुलि = calamondin/calamansi orange, calamondin/philippine lime (citrus × microcarpa https://en.wikipedia.org/wiki/Calamansi) – fruits are edible and used to flavor foods & drinks and making marmalade;

कलॊंजि/कप्पल्’जीर्दरि, कलौंजी(हिं), कृष्णजीर/स्थूलजीरक/वान्तिशोधनी/तिलापत्या/उपकालिका(सं) = black cumin, black caraway, nigella, kalonji, fennel/nutmeg flower, roman coriander (nigella sativa, nigella indica) – seeds are used as a spice/flavour (see also कारवी, काट्’जीर्दरि, कालजीर्दरि/काळजीरिगॆ)

कल्बारॆ, बॆट्टबाळॆ/काडुबाळॆ(क), കല്ലുവാഴ/കാട്ടുവാഴ/മലവാഴ(म), जंगली केळीं/रान क्यांळे/चवेणी/कावदर/रानकेळ(कॊं), जंगली केला(हिं) = (ensete superbum) – fruits, seeds, blossoms, pseudo-stems are edible;

कल्ललांबु = paddy straw mushroom, straw mushroom (volvariella volvacea?)

कल्लुरुक्कि, കൽച്ചീര/കല്ലുരുക്കി/നെയ്ചീര/നെയ്‌ത്തുമ്പ(म), = graceful pouzolzsbush (pouzolzia zeylanica) – cooked tender leaves, young shoots are edible;

कल्ल्’तुलसि = opal/purple/red basil (ocimum basilicum)? – leaves, shoots, seeds are edible (see also काट्’तुळसि, तुळसि, निंबॆ तुलसी, परॆंगि तुलसि, कामकस्तूरि);

कल्ल्’शुंठि, अगरुशुंठि/कल्लुशुंठि(क), kathu-inshi-kua(म), बनअदरक/नरकचूर(हिं), तीक्ष्णाग्र/कर्पूरहरिद्रा/ahava/avanti/kolanjana/kumbhika/sthulagranthi/viranam(सं) = bitter ginger, shampoo ginger, pinecone ginger (zingiber zerumbet) – raw/cooked young rhizomes, young flower spikes, cooked leaves, young shoots are edible; leaves are used as food wrappers;

कवटॆ/कवट्टॆ/कामटॆ/गावटॆमुळ्ळु, जिम्मि/अलमत्ति धूप(क), तेजफल/तुम्बुरु/तिम्रू/नेपाली धनिया(हिं), तेजवल्कल/महामुनि/सौर(सं) = winged prickly ash, indian tooth ache tree (zanthoxylum armatum, zanthoxylum alatum) – seed powder, young leaves used as condiment; fruit peel is used as a spice

कवटॆकायि/कवुंटॆ/पॆताल/पॆट्नोलि, जुम्मनकायि/जुम्मिनकायि/काडुमॆणसु(क), बदरंग/त्रिफल(हिं) = indian prickly ash, ivy-rue (zanthoxylum rhetsa) – fruits, immature fresh/dried seeds, bark are used as spice; leaves are also are edible & tender leaves are used as seasoning

कसूरी मेथी(हिं), नुंगेल् मेंतेतप्पु = dried fenugreek leaves

कहिसंजीविनि(क), वितापप्रजाति(हिं) = cinchona, red cinchona, quina (cinchona pubescens) – quinine, is used as a bitter flavouring in tonics, drinks, baked goods etc

कहुं(सं) = prickly lettuce, scarole, milk thistle, wild opium (lactuca serriola) – raw/cooked young leaves are edible (see also सलाद्/lactuca sativa, काट्’सलाद्/lactuca indica)

कळ्ळि पर्ंद्, पापासुकळ्ळि(क), नागफनी(हिं), कन्दामृता/कन्थका/कन्थरी/कुलिशद्रुम/तीक्ष्णकण्टका/विमला/क्रूरगन्धा/दुष्प्रवेशा(सं) = prickly pear, barbary fig, cactus pear, spineless cactus (opuntia ficus-indica) – flowers, seeds, raw/cooked/dried ripe fruits, cooked leaves/cladodes are edible; stems can be used for extracting edible gum; (1, 2)

कंचल/कंचोळ्, करेला(हिं) = bitter melon/squash/gourd (momordica charantia)

कंचिकायि, हॆरळॆकायि/दॊड्डिलकायि = mandarin orange (citrus reticulata) – are edible fruit used for pickle, tokku, gojju

(कडॆपिकल् द) कंजि = upper oval part of grinder

कंड्ला, कांदलॆ/निज कंड्ला/ओळ्ळे कंड्ला(क), പനച്ചിക്കണ്ടല്‍/പ്രാന്തൻ കണ്ടൽ(म), कोंदळं/डुंबी/कामो/कांदळ/कुरनो(कॊं), bhora/खमो(हिं) = loop-root mangrove, red mangrove, asiatic mangrove, boriti poles, red mangrove, simple-cymed mangrove (rhizophora mucronata) – young shoots, cooked fruits are edible;

कंबळि पर्ंद्, कंबळिहण्णु(क) = mulberry (morus) – fruits are edible;

काकमुंचि/काकॆमुंचि, काकमुंजि/मुळ्ळुकाकमुंजि/काकमाजि/अंबुसॊंडॆबळ्ळि/हॆब्बुसॊंडॆ/मुळ्ळुमुस्त(क) = purple fruited pea eggplant (solanum trilobatum)

काकमुंचि/काकॆमुंचि, काकमुंजि/गणिकॆ/गणकि/कासि/काचि/करिकाचि = black/garden nightshade (solanum nigrum)

काट्’अर्ति, काड अत्ति(क), गोबला/कगशा/काला उम्बर/कटगूलरिया/फल्गु(हिं) = hairy fig, devil fig (ficus hispida) – fruits, young leaves edible

काट्’ओम/गुड्डॆ ओम, ഈച്ചേക്കൊല്ലി/കാട്ടയമോദകം/മണ്ണെണ്ണച്ചെടി/നാറ്റച്ചെടി(म), सुगंध वास्तूक(हिं) = wormseed, mexican/spanish-tea (dysphania ambrosioides) – cooked leaves, soaked rinsed & cooked seeds are edible; raw leaves should not be consumed in large quantities; tender leaves are used as potherb, condiment & tea substitute; essential seed oil is highly toxic & may lead to death;

काट्’ओम, काडु ओम(क), चाकवत(कॊं), बथुआ(हिं) = pigweed, lamb’s quarters, melde, goosefoot, manure weed, fat-hen (chenopodium album) – seeds, leaves, young shoots are edible; eaten in moderation due to high levels of oxalic acid

काट्’कडलॆ = dwarf mallow, low mallow, small mallow, round-leaved mallow (malva pusilla) – raw/cooked leaves, unmature seeds are edible; (see also althaea officinalis, malva sylvestris, abutilon indicum, sida cordifolia)

काट्कल्लंटॆ/काट्कल्यटॆ/काडकल्लटॆ, सुंडकायि/सुंडॆकायि/काडुबदनॆ(क) = turkey berry, prickly nightshade (solanum torvum) – fruits are edible

काट्’कुंबुड, काडुगुंबळ/काडुकंचि(क), बोंवरो/पेटारी(कॊं), पम्परक्कुम्पिल्(म), पिण्डालु/पिण्डार(हिं), पिण्डारः(सं) = many-fruited trevia (trevia nudiflora, mallotus nudiflorus, trevia polycarpa, mallotus polycarpus) – fruits edible

काट्’कुंबुड, काडुगुंबळ/adavigummathiga(क), शॆंडवेल(कॊं), कांटा आलू(हिं), आपस्तम्भिनी/चित्रफला/लिङ्गजा/लिङ्गिनी/शिववल्ली = five leaf yam, mountain yam, wild yam, prickly yam (dioscorea pentaphylla) – cooked roots, male inflorescences, young leaves are edible; edible species have opposite leaves, poisonous species have alternate leaves;

काट्’केनॆ, दैवकंद/हंदिगड्डॆ/सूरणगड्डॆ(क), കാട്ടുചേന (म), कोळ्याचो माड/सरडेचो माड/सूर्णु/देवकंद/जटाशंकर/पेणघागरा/तवकीराच झाड(कॊं), बाघ मूंछ/देवकन्द(हिं), देवकन्द/सूर्ण(सं) = polynesian arrowroot, east indian arrowroot, tahiti arrowroot, african arrowroot, batflower (tacca leontopetaloides) – raw/roasted mature roots are edible & rich source of starch called tahiti/fiji but have to be washed throughly to get rid off poisonous taccalin;

काट्’केनॆ, शेवळा/मोगरी/कंद(कॊं), जंगली सूरन/जंगली जमीकन्द(हिं) = dragon stalk yam, voodoo plant (amorphophallus commutatus) – cooked tender inflorescences (flowering stalks) are edible; all parts of plant contain toxic calcium oxalate;

काट्’जीर्दरि/काट्’जीरिगॆ, काडुजीरिगॆ(क), सोमराजी(सं) = (vernonia anthelmintica, centrantherum anthelmenticum, baccharoides anthelmintica) – plant is used as a spice for seasoning curries (see also कलॊंजि, कारवी, कालजीर्दरि/काळजीरिगॆ)

काट्’तजंक्, अडवि तंगडि(क), പൊന്നാവീരം(म), = hairy senna, woolly senna (senna hirsuta) – cooked leaves, young pods, roasted seeds are edible; seeds are used as coffee substitute after removing toxic toxalbumin by roasting;

काट्’तारॆ, काडुईचलु/काडुतॆंगु/बॆट्टतॆंगु/दडिसॆ/धूढ्साल(क), അലട്ടിത്തേങ്ങ/കാരംപനൈ/കാട്ടുതേങ്ങ്/മലന്തെങ്ങ്/ഞെട്ടിപ്പന, धूडसाल(कॊं) = wight’s sago palm, wild coconut, arenga (arenga wightii griff) – pith, tender leaves, sap are edible; starch, alcohol-free wine/toddy extracted from stem; sap is used for jaggery (Pilikula, Arenga wightii Griff.¾A unique source of starch and beverage for Muthuvan tribe of Idukki district, Kerala)

काट्’तुरॆ, कहिसोरॆ(क) = bitter bottle gourd (lagenaria vulgaris)

काट्’तुळसि, अर्जक/एकपत्त्रिका/ब्रह्मगर्भ/कवरा/अजगन्धा/पूतिमयूरिका/अजगन्धिका/बस्तगन्धा/बर्बरीक = clove basil (ocimum gratissimum) – leaves, seeds are edible; leaves are used for salads, flavouring, herbal tea (see also तुळसि, कामकस्तूरि, निंबॆ तुलसी, परॆंगि तुलसि)

काट्’नीरुळ्ळि, भीमन उळ्ळागड्डॆ/अदविईरुळ्ळि/दॊड्ड काडुबॆळ्ळुळ्ळि/नायिउळ्ळागड्डि/नरिईरुळ्ळि(क), कोलकंद/सापकांदा/जंगली कांदा(कॊं), kanthanga/kattulli(म), जंगलि प्याज़/बन प्याज़(हिं), अश्मन्तक/कोलकन्द/पञ्जल/पुटालु/पुटकन्द/वनपलाण्डु/कृमिघ्न(सं) = indian squill (urginea indica (roxb) kunth) – bulbs of the plant is used as vegetable (Some Edible Plants of Bundelkhand Region of India) – but drimia indica is poisonous

काट्’पट्लकायि, काडुपडुवलकायि(क) = wild snake gourd (trichosanthes cucumerina)

काट्’पदॆंगि/काड्पदॆंजि = (vigna adenantha, phaseolus adenanthus) – green pods, cooked seeds, tubers are edible

काट्’पद्पे, कीरॆसॊप्पु(क) = green/red/slim/smooth amaranth, smooth pigweed (amaranthus hybridus) – cooked leaves, stems, seeds are edible;

काट्’पद्पे, कीरॆसॊप्पु/dagglarive(क), जंगली चौलाई(हिं), तण्डुलिय(सं) = slender/green amaranth (amaranthus viridis);

काट्’पीरॆ/काट्’कंचल, मडहागलकायि/सिहिहागलकायि(क), करटोली/पजिलॆ?(कॊं), ककोड़ा(हिं), कर्कोटकी/कर्कोटी(सं) = kantola/contola, spiny/spine gourd (momordica dioica) – fruits, tender shoots/leaves, roots are edible, seed oil extracted

काट्’पीरॆ/कैपॆपीरॆ/नागताळि, कहिहीरॆ(क), कोडु घोसाळे(कॊं), जालिनी(सं) = spicy gourd, wild/bitter luffa (luffa amara);

काट्’पुळि/परॆंगिपुळि, काडुहुणासॆ/सीमॆहुणसॆ/दॊरहुणसॆ/इलाचिकायि/इलाच्-हुंचिकायि(क), चिंच बुलाई/विलायती चिंच/फिरंगी चिंच(कॊं), सिंगड़ी/विलायती इमली/गंगा इमली/गंगा जलेबी/जंगल जलेबी(हिं) = monkeypod, camachile fruit (pithecellobium dulce) – fruit pulp is edible; pulp is edible;

;काट्’पॊन्नॆ, किरिहॊन्नॆ(क), joshishmathi(सं) = (calophyllum apetalum) – fruits are edible;

काट्’पॊंगरॆ, कीचिगॆ/काडुहॊंगरक/हालिवाण(क) = (erythrina stricta);

काट्’बच्चंगायि, काडुकवडेकायि(क) = colocynth, bitter apple/cucumber (citrullus colocynthis) – fuits, seeds, seed-oil are edible;

काट्’बज्जयि, काटडिकॆ/काडुकंगु/पांडवर अडिकॆ(क) = dickson palm, ivory crownshaft palm, wild betel nut (pinanga dicksonii) – eaten like arecanut by tribals;

काट्’बादामि/काट्’बादामु = country/indian/malabar/sea/tropical-almond (terminalia catappa) – young fruits, mature seeds, seed oil are edible; leaves can be used as food wrappers

काट्’बिल्वपत्रॆ, काडुबिल्वपत्रॆ(क) = barberry (barberis bael, limonia alata) – fruits are edible?

काट्’बॆंडॆ/काडकस्तूरि, कस्तूरिबॆंडॆ/काडुकस्तूरि/काडुबॆंडॆ(क), कस्तूरी भॆंडी(कॊं), मुश्कदाना/कस्तूरीदाना/जंगली भिंडी(हिं), लताकस्तूरिका(सं) = musk/rose mallow, musk/ornamental/yorka okra, abelmosk, ambrette, tropical jewel hibiscus (abelmoschus moschatus, hibiscus abelmoschus) – leaves, young shoots, young pods, seeds are edible; seeds are added to coffee;(see also althaea officinalis, malva sylvestris, malva pusilla)

काट्’मंजल्/काट्’अरसिन/कासतूरिमंजल्, कस्तूरिअरिशिण(क), കസ്തൂരി മഞ്ഞൾ/കാട്ടുമഞ്ഞൾ(म), रान हळद(कॊं), जंगली हल्दी(हिं), कामिनी/अरण्यरजनी/अरण्यहलदी/पीतकद्रुम(सं) = wild turmeric, aromatic turmeric (curcuma aromatica) – rhizome powder can be substituted for turmeric powder;

काट्’मल्लिगॆ, काडुमल्लिगॆ(क), रान मोगरी/रान मोगरा/कुसर(कॊं), मुद्गर(सं) = malabar jasmine (jasminum malabaricum) – fruits are edible (see also मल्लिगॆ, जाजि, सण्ण मल्लिगॆ, malakolage)

काट्’शतावरि/परॆंगि शतावरि/शतावरि = asparagus, wild asparagus, garden asparagus, sparrow grass (asparagus officinalis) – young shoots are edible; roasted seeds are coffee substitute; eating shoots in large quantities may harm kidneys (see also उदुरि/उद्रि/शतावरि)

काट्’सलाद्, जंगली सलाद्(हिं) = indian lettuce, milkweed, wild lettuce (lactuca indica, lactuca brevirostris/inermis) – raw/cooked leaves cooked tender stems are edible; as the plant becomes more toxic & narcotic avoid eating when it starts budding & flowering; (see also सलाद्/lactuca sativa, कहुं/lactuca serriola)

काट्’संपायि/गोसंपायि/गोसंपिगॆ/बूतसंपगॆ, काडुसंपिगॆ/गॊसंपिगॆ/देवकणगिलॆ(क), गुलैन्ची/गुलाचिन(हिं), क्षीरचम्पक(सं) = (plumeria acutifolia, plumeria rubra) – flowers are edible;

कानकल्लटॆ = (cayratia mollissima) – cooked unripe fruits are edible;

काबूल् कड्लॆ/कडलॆ, काबुली चना(हिं), चणक/वातल/वाजिभक्ष्य/वंशवर्ण(सं) = chickpea, garbanzo (cicer arietinum) – grains, tender leaves are edible;

कामकस्तूरि/बॊल्द् कामकस्तूरि/थाय् तुलसी, बिळि कामकस्तूरि/सिहि तुळासि/कसकसॆ/नारंबेळॆगिड?(क), सब्जा/नगदबावरी/बबरी/बबुईतुलसी/फ़लूदा/वनतुलसी/जंगलीतुलसी/काट वजीरा/आजीला/ममरी(हिं), मञ्जरीक/खरपुष्पा/बर्बरी/वनबर्बरिका/मुखार्जक/कृष्णपर्णी/स्थानचञ्चला/सूक्ष्मपत्त्रक/सुप्रसन्नक/शोफहारिन्(सं) = basil, great/sweet/genovese basil (ocimum basilicum) – leaves, shoots, seeds are edible (see also काट्’तुळसि, तुळसि, निंबॆ तुलसी, परॆंगि तुलसि, कल्ल्तुलसि);

कायेर् मर, हॆम्मुष्टि/इट्टि/कासर्क/मुष्टिमर/नंजिनकोरडु/वीषमुष्टि(क), കാഞ്ഞിരം(म), कजरो/काजरा(कॊं), जहर/कजरा//कुचला/bailewa/chibbinge(हिं), गरद्रुम/कारस्करः/किम्पाक/कुपाक/रम्यफल/तिन्दु/वरम्बरा/विषमुष्टि/विषतिन्दु(सं) = nux vomica, strychnine tree, poison nut, semen strychnos, snake-wood, semen strychnos, quaker buttons, snake-wood, strychnine tree (strychnos nux-vomica) – raw fruit flesh is edible but seeds are extremely toxic and may lead to cardiac arrest; NOT EDIBLE;

कारि/कारॆ, कारॆमुळ्ळु/ollepode/काकिगिड(क) = (canthium coromandelicum, canthium parviflorum) – fruits, leaves are edible

कारॆकायि, कारॆकायिगिड/मग्गारॆ(क), മലങ്കാര/karacchulli(म), घेला/गेळkhajkanda/पेरअळू(कॊं), मैनफल(हिं), मदन/पिंड/शल्पक(सं) = mountain pomegranate, spiny randia, false guava, thorny bone-apple, common emetic nut, myna tree (catunaregam spinosa, randia floribunda) – cooked fruits are edible; raw fruit is used as fish poison;

कारेकायि = dried date

कालजीर्दरि/काळजीरिगॆ/करिजीरिगॆ/कप्पुजीरिगॆ, कहिजीरिगॆ(क), സഹജീരകം(म), कालाजीरा/कालीजीरी/हिमाली जीरा/काश्मीरीजीरा/शाहीजीरा/शाहाजीरा(हिं), उद्गारशोधन/काश्मीरजीरका/दन्तशोधनी(सं) = black cumin, blackseed, black caraway, great pignut (bunium bulbocastanum, carum bulbocastanum, bunium persicum, elwendia persica) – seeds, taproot are edible; plant is used as a spice for seasoning and as a vegetable (see also कलॊंजि, कारवी, काट्’जीर्दरि)

कावला(कॊं) = hairy smithia (smithia hirsuta) – tender leaves, shoots are edible

कावलि = skillet, cast iron frying pan with flat bottom

काशिकुंबुड/काचिकुंबुड/कासिकुंबुड, बूदुकुंबळ/करिकुंबळ(क), कुम्हड़ा(हिं), कुम्भफला/आलाबु/तैलस्पन्दा(सं) = (cucurbita pepo var ovifera) – fruits, flowers/buds, tendrils, leaves, young shoots edible

कांपर् पुळि, किरिहुलिपॆ/बिळिकॊम्मॆ(क) = (antidesma acidum/diandrum) – young leaves, fruits are edible; mature fruits are used for pickle; (see also बापुथ/antidesma montanum)

किन्व = quinoa (chenopodium quinoa) – cooked seeds, raw/cooked leaves are edible; toxic saponins, oxalic acid should be removed by cooking;

किन्निधान्य, किरुधान्य(क), लघुधान्य/लङ्गुरा/वर्णभेदिनी(सं) = millet

किरातकड्डि, नॆलबेवु(क), നിലവേപ്പ്കിരിയത്ത്(म), kiratin(कॊं), कीरायत(हिं) = green chireta, creat, nilavembu, kirayat, chuan xin lian, king of bitters (andrographis paniculata) – leaves are edible;

किरितेक्कि/किरितग्गि/गंटुभारंगि(क), भारंगी(हिं), भारङ्गी/बर्बरीक(सं) = bleeding-heart plant (clerodendrum serratum, clerodendrum indica, rotheca serrata) – young leaves, young shoots, inflorescence, roots are edible;

किरुगुळ्ळ/किरुचुंडॆ(क) = indian nightshade (solanum lasiocarpum, solanum indicum) – fruits used for curries/condiments;

किलिंबिरि, बावॆ = cream

कीवि = kiwi, chinese gooseberry (actinidia deliciosa) –

कुक्कु, मावु(क), आम(हिं) = mango (mangifera indica) – fruit, fruit peels, tender leaves, flowers, cooked/roasted/soaked seeds are edible

कुक्कुद मिडि, कच्चा आम/केरी(हिं) = raw mango, immature mango fruit

कुक्कुमिडि पॊडि = amchur powder

कुक्कुशुंठि/मंङन्नारि, माविनशुंठि/नॆलमावु/अंबॆकॊंबु/अंबॆअरशिन/अंबॆहळदि(क), कर्पूरहरिद्रा(सं) = mango ginger (curcuma amada, curcuma mangga) – roots/rhizomes are edible and used for pickles, chutneys; cooked flower clusters, raw/boiled young shoots of curcuma mangga are also edible; (see also कल्लुशुंठि/zingiber zerumbet, मांगन्नारि/limnophila indica)

कुटज, कोडमुरक/हलगत्ति/तॊडचग/बॆप्पालॆ/कॊदसालु/कॊर्चि/हाबॆ(क), कुडॉ(कॊं), कुट्टुकप्पुल/कुडिजि(म), कुटज/कडवा इंद्रजव/कुर्चि/धुदि(हिं), गिरिमल्लिका/वत्सक/इंद्रयव/कुटज(सं) = kurchi, conessi tree, conessi bark (holarrhena pubescens) – tender pods are edible

कुटज, कॊडसिगे/कॊडसीगॆ/कुरुटिग/कोरिसिगु(क), कडवा/कर्व इन्द्रजौ(हिं), गिरिमल्लिका/कुटज(सं) = (holarrhena antidysentrica) – flowers are edible;

कुट्टाणि = pestle (ओरल् = mortar)

कुट्टूगोदि, मोथी/कुट्टू/कूटू(हिं) = buckwheat (fagopyrum esculentum) – seeds, leaves are edible; leaves are used like spinach; buckwheat seed is one among most important food allergens causing irritating skin disorders;

कुडिगट्टि, तंबुळिगट्टि = a type of raita prepared using young leaves

कुडु, हुरुळि(क), कुल्टी(हिं) = horse gram (macrotyloma uniflorum) – seed are edible; seeds can be fermented

कुदणॆ/कॊदनॆ/गुदनॆ, सुंडॆ/हुच्चुसॊंडॆ/काडुबदनॆ(क) = thornless turkey berry (solanum pubescens) – fruits are edible

कुप्पि = glass

कुप्पिद तप्पलॆ = glass bowl

कुस्रि, कुसुरि = pulp

कुंटल, कुंटुनेरळॆ/कुन्नेरलु(क) = south indian plum (syzygium caryophyllatum) – fruits, young shoots are edible; young shoots are used for making chutney; fruits are used for sharbat, jam etc;

कुंबुड, कुंबळ(क), कुम्हड़ा(हिं), कुम्भफला(सं) = squash (cucurbita) – fruit with seeds, seeds, flowers, young leaves are edible

कुंबुडद ओडु = hard rind of a squash or an ash gourd or a pumpkin

कुंबुडद बूरु = a squash or an ash gourd or a pumpkin creeper plant

कूलिजोळ, मॆक्के/मुसुकिन जोळ(क), मक्कि/मकै/मकाई/भुट्टा(हिं) = sweet corn, maize, sugar corn, pole corn (zea mays convar saccharata var rugosa) – seeds, young ears, unfurled tassel, young leaves are edible; young leaves are used for corn grass juice;

कूवॆ/कुव्वॆ, तीखुर(हिं) = east indian arrowroot, narrow-leaved turmeric (curcuma angustifolia) – rhizomes’ starch is used in various foods;

कॆपुळ, किस्कार/कुसुमालॆ(क) = (ixora coccinea) – fruits, flowers are edible

कॆरॆंग्, सिहिगॆणसु(क), शकरकंद(हिं) = sweet potato (ipomoea batatas) – roots, stem shoots, leaves are edible

कॆंपु/नॆत्तॆर्/उत्र चित्पुलि, बतावीनिंबू(हिं) = blood orange (citrus × sinensis) – fruits are edible

कॆंपुकुंबुड/चीपॆकुंबुड, करिकुंबळ = (cucurbita maxima) – fruits, flowers/buds, tendrils, leaves, young shoots edible

कॆंपु क्रॊटॊन् = (alternanthera brasiliana) – leaves are used as vegetables;

कॆंपुगुळ्ळ/किरुगुळ्ळ = (solanum anguivi, solanum indicum) – cooked unripe fruits are edible

कॆंपुनॆलनॆल्लि, हजारमणी/लाल भुईंआंवला/chakpa heikru(हिं), भूम्यामलकी/उज्झटा(सं) = chamber bitter, Common leaf-flower, shatterstone, stone-breaker (phyllanthus urinaria) – plant is edible

कॆंपुबसळॆ, लाल् पालक्/पोई(हिं) = malabar spinach, vine spinach, red vine spinach, climbing spinach, creeping spinach, buffalo spinach, ceylon spinach (basella rubra) – leaves, stems are edible; (see also बसळॆ/basella alba)

केदगॆ/केदिगॆ/केदयि/केतगॆ, केवड़ा/केतकी(हिं), केतक/कैतक(सं) = screw-pine (pandanus odoratissimus) – cooked fruits, seeds are edible, leaves used for flavourings/perfumes

केरॆट्/क्यारॆट्, गज्जरि/गजरि(क), गाजर्(हिं) = carrot (daucus carota subsp. sativus) – roots, leaves are edible

केसरि, केसर(हिं), कश्मीरजन्मन(सं) = saffron (crocus sativus) – flower styles, cooked roots are edible; styles are used for flovourings/colourings;

कैपॆपीरॆ/काट्पीरॆ/नागताळि = spicy gourd – see काट्पीरॆ for details

कैबेवु/बेवु, कहिबेवु/बेवु(क), नीम्(हिं), अरिष्ट/निम्ब(सं) = margosa, neem (azadirachta indica) – tender shoots, flowers are edible

कैल् = ladle?

कैल्, गॊनॆ(क) = stalk or bunch of fruits like banana, coconut etc

कॊजक्किलि, क्षोदरस(सं) = crush (fruit crushes) (क्षोदरस = क्षोद + रस = crushed + juice = crush)

कॊद्दॆल् = boiled watery diluted curry with coconut & spices gravy

कौळिगॆ = a cup/vessel

कॊट्टॆमुळ्ळु, बिळिचूरिमुळ्ळु/चळ्ळॆ/गॊट्टॆ/कॊडचि/पार्पुलिगिड(क), ചെറുതുടലി/മലന്തുടലി (म), गाळायी कांट्या झाड/गुटी रानबोर/घाटबोर/घोंट/हाडकी बोर/रानबोर/चुरण/तोरण/तुरण(कॊं), चूरना/तुरण(हिं), घोंट(सं) = woody-fruited/wrinkled jujube, zunna berry (ziziphus caracutta, ziziphus rugosa) – raw/cooked fruit are edible;

कॊत्तंबरि, धनिया(हिं) = coriander, cilantro (corriander before flowering) (coriandrum sativum) – all parts are edible

कॊम्मेसॊप्पु/adukudkan(क), पुनर्नव(आ) = red spiderling, spreading hogweed, tarvine (boerhavia diffusa) – leaves, roots, fruits & seeds are edible (Punarnava Masala Dal Curry, Punarnava chutney)

कॊरल्/कॊरळ्, कदिरु/तॆनॆ(क) = paddy spike, corn ear

कॊरल्’तप्पु, कडिवाळ/बाविन सॊप्पु(क) = mountain currant tree (antidesma menasu/montanum) – fruits are edible

कॊरलॆ/कॊर्ले(क) = brown top millet (urochloa ramosa)

कॊरंट्, गोडंबि(क) = cashewnut

कॊर्ंग्’बुगरि, बकबदरी(सं) = cranberry (vaccinium oxycoccos, vaccinium erythrocarpum, vaccinium macrocarpon) – fruits are edible;

कॊंदॆ/कॊन्नॆ/कक्कॆमर, ब्याटॆमर(क), अरगवाधा(हिं), कुष्ठसूदन/स्वर्णशेफालिका/स्वर्णाङ्ग/व्याघात/अपालङ्क/शम्पात/अपालङ्क/कृतमाल/शणालु /शणालुक/स्वर्णद्रु/मन्थान/अरुज/स्वर्णभूषण/शणालुक/कृतमालक(सं) = cassie, golden shower/rain, indian laburnum (cassia fistula) – young leaves, flower buds, flowers, and pulp of the pods are edible, bark slightly narcotic

कोरिकॊट्टु/कण्णुथ मर्दु, नरिकब्बु/नायिकब्बु, कोशी/केवकंद/पेव(कॊं), केउ/केउकंद(हिं), पुष्करमूल/पुष्करमूलक/मूलपुष्कर/केमुक/कुष्ठ/सामान्य कुष्ठ/आमय/कदाख्य/पावन/उत्पल/रोजयति/पुष्करशिखापुष्करशिफा/पुष्करबीज/पुष्करसागर/पुष्कराङ्घ्रिज/पुष्कराह्वय(सं) = crêpe ginger, malay/spiral/wild ginger, cane-reed, spiral flag (cheilocostus speciosus, costus speciosus, hellenia speciosa) – fruits, cooked rhizomes, tender young shoots are edible;

क्युलान्ट्रॊ, उद्द कॊत्तंबरि = culantro, shadow beni, mexican coriander, bhandhania, long coriander (eryngium foetidum) – raw/cooked leaves, cooked roots and seeds are edible; leaves are used in seasoning, marinating and garnishing; leaves are used as a culinary herb, a substitute for coriander; seeds and roots are used for flavourings;

क्यॆमॊमिल्/ख्यॆमॊमैल्, कर्पूरपुष्प(सं) = chamomile, camomile (matricaria chamomilla, chamaemelum nobile) – dried flowers are used for herbal tea/कषाय

क्वथ = decoction

खट्मि, खटमि/गुलखेरू(हिं) = marsh mallow (althaea officinalis) – flowers, young leaves, roots are edible; (see also malva sylvestris, malva pusilla, abutilon indicum) ;

खदिर, कग्गलि/खदिर/कच्मर/काचु/कादु(क), കരിണ്ടാലി(म), खैर(कॊं), दन्तधावन/गायत्रिन्/खैर/खयर/मदन/पथिद्रुम/पयोर/प्रियसख (हिं), खदिर/खादिरसार/खाद्य/क्षितिक्षम/यूपद्रुम/बालतनय/बालदलक/बालपत्त्रक/रागचूर्ण/कुष्ठकण्टक/वक्रकण्टक/प्रियसख/नेमिवृक्ष/गायत्रिन्/बहुसार/सुसार/श्वेतसार/कृष्णसार/तिक्तसार/जिह्मशल्य/पथिद्रुम/कुष्ठनोदन/यज्ञाङ्ग/सुशल्य/यूपद्रु(सं) = black Catechu (senegalia catechu, acacia catechu) – seeds are edible; catechu extracted from heartwood used as food additive;

खांडव, खाण्डव(सं) = candy

गज्जुग/गज्जिगॆकायि, कांटकरंज/कांटीकरंज//कंटकीकरंजः/कुबेराक्षी/लताकरंजः(हिं,सं) = grey nicker, nicker bean/nut (guilandina bonduc, caesalpinia bonduc/bonducella, caesalpinia crista) – seed oil is used for cooking

गजनिंबॆ/गजलिंबॆ, कुंजी नींबू/नीम्बू(हिं) = lemon (citrus limon, citrus limonum, citrus x limonia) – fruits, flowers are edible; leaves, dried rinds, rind-oil used for flavourings; (see also निंबॆ/लिंबॆ);

गरिकॆ/दूर्वॆ, दूर्वाति/दूर्वा(सं) = bermuda grass, dhoob, dūrvā grass, dubo, dog’s tooth grass, bahama grass, devil’s grass, couch grass, indian doab, arugampul, grama, wiregrass, scutch grass (cynodon dactylon, vilfa stellata) – young leaves can be used for making an edible cooling juice/tea

गरुडकारॆ/दॊड्डकारॆ/बानगारॆकायि/ollekaare/banbugri/pandri = (randia uliginosa?) – adkabaare?

गर्ग/गर्गो/कय्यणि/कैय्यण्णि, गरग/गरगद सोप्पु(क), भ्रिंगराज/केशराज(हिं), गारक/भृङ्गराज(सं) = false daisy, bhringaraj (eclipta prostrata, eclipta erecta) – tender leaves and young shoots are edible

गर्बीज?, कचरी(हिं) = wild melon/cucumber, ulcardo melon (cucumis pubescens) – fruits are edible

गसगसॆ/कसकसॆ, खसखस(हिं) = opium poppy, breadseed poppy (papaver somniferum) – seeds are edible; seed-oil used as flavourings; narcotic;

गसगसॆ पर्ंद्, पांचारा(कॊं) = singapore/jamaica/panama cherry, cotton candy berry, calabura (muntingia calabura) – raw/cooked fruits are edible; leaves are used in herbal tea; fruits are used for cotton candy or candy floss or बोंबॆ मिठायि;

गसि = thick liquid curry with coconut gravy; in sanskrit घसि/घासि means food

गंजि = starch

गंध/श्रीगंध, चंदन/संदल(हिं), चन्दन/चन्द्रद्युति/तिलपर्णक/वर्णकदारु/भद्रश्रय(सं) = sandalwood (santalum album) – bark, heartwood, roots, fruits are edible; roots/heartwood essential oil is used in bakery products for flavouring; bark is chewed;

गंधमुंचि/चिन्नमुंचि, गंधमॆणसु/बालमॆणसु(क), val-milaku/thippali(म), कवाबचीनी/कंकोल/शीतलचीनी/सुगंध मरिच(हिं), गन्धमरिच/द्वीपरेणुक/कक्कोल(सं) = piper cubeba, cubeb, tailed pepper, java pepper (piper cubeba, cubeba officinalis) – dried young fruits are edible; cubeba oil is used as flavouring

गिजिगिजि दै, ‎guluguluppahalli(क), घुनघुनिया(हिं) = devil bean, rattleweed, shack shack, wedge-leaf rattlepod (crotalaria retusa) – flowers, leaves, roasted seeds are edible; plant contain toxic pyrrolizidine alkaloids so should be consumed occassionaly in small quantities;

गुजजॆ, कच्चा कटहल्(हिं) = immature jackfruit (artocarpus heterophyllus) – whole young jackfruit is edible except may be thorny outer rind

गुड्डॆगोंकु, गुड्डॆगेरु(क), അലക്കുചേര് /ചേന്‍ക്കുരു/തേങ്കൊട്ട(म), अंबेरी/भल्लातक/भिल्लावा/बिब्बा(कॊं), भिलावा/भिलावां/भिलावन/बिल्लार(हिं), भल्लातक/अह्वला/विषास्या/अग्निमुख/अन्तःसत्त्वा/व्रणकृत्(सं) = marking/dhobi/indian nut, varnish tree (semecarpus anacardium) – ripe false-fruit, seeds, roasted pedicels’ pulp are edible, kernel are edible but shell oil may cause cutaneous eruptions; roasted fruit rinds are also edible;

गुद्दलि = short iron rod with flat bottom used like pestle (गुद्दु = rap)

गुम्मडिगिड/नॆलकुंबळ/भूसक्करॆगड्डॆ(क), മുതുക്ക്(म), घोडवेल/बेंदरवेल/भरडा/भुईकोहळा/दारी/विदारी/birmulo(कॊं), विदारीकन्द/विदारी/बिलाईकन्द/बनकुमड़ा(हिं), भूकुशमंडी/गजवाजिप्रिया/इक्षुगन्धा/कन्दपलाश/स्वादुकन्दा(सं) = kudzu, japanese arrowroot, indian kudzu (pueraria tuberosa/montana/phaseoloides) – roots, leaves, flowers are edible; flowers are used for jelly, syrup, quiche. candy etc; root starch is used in foods; leaves powder is used for salad, curries, herbal tea

गुरॆळ्ळु/हुच्चॆळ्ळु/कारॆळ्ळु/खुरासानि(क), karale(कॊं) = niger, nyger, nyjer, ramtil/ramtilla, inga seed, blackseed (guizotia abyssinica); seeds are edible and used in chutneys, currys; seed oil is used a substitute for linseed/olive oil;

गुलनार(हिं) = carnation, clove pink (dianthus caryophyllus) – petals are edible; used in salads, candies, jellies, cordials, herb butters

गुलाबि = rose (rosa spp) – leaves, buds, petals, fruits/hips of many varieties of roses like rosa rugosa, rosa gallica var. officinalis, ‘the generous gardener’ are edible; leaves, dried buds/petals, hips are used for tea/कषाय; petals are used for sharbat, jellys, jams, salads, candies; hips, after removing seeds, are used for tea, jams, puddings, sauces etc

गुलाबि बागॆ, celabaage/chellebaage/chellebaagi/cheliva/elesujjalubaage/yelesujilbage/sela/selai(क), katu baramareca(म), brind/bukarna/barau/baraulia/bhokra/bhondir/buna/karmaru/kurmru/kalkora/lal/tandai/shishi/sirin/शिरीष/सिरस/सिरिस/सिरसा/सरिस/mathirshi/sirsang/surangru/tandai(हिं), अस्रखदिर/शिरीष ?/शुकतरु?/bhandi/भण्डिर?/भण्डिल?/fanjhi/मृदुपुष्प?(सं) = pink siris, pink silk tree, persian acacia, persian silk tree, silk tree, silktree mimosa, mimosa (albizia julibrissin durazz) – cooked young leaves, flowers, gum are edible; leaves, flowers are used as vegetables; dried leaves used for herbal tea/कषाय; gum can be used as thickener or for chewing; seeds contain toxic amino acids and not edible;

गुल्महर्/सीमॆसंकेश्वर/कॆंपुतुरायि/दोड्ड रत्नगंधि/gentige hoo(क), കാൽവരിപ്പൂവ്(म), गुल्मोहर्(हिं), राज-आभरण(सं) = royal poinciana, flamboyant (delonix regia) – seeds, young seedpods are edible; tree gum is used by food industry;

गुळ्ळ = a variety of brinjal

गूंजि = inner stalk of jackfruit

गॆंदाळि/कॆंदाळि, चॆंदॆंगु(क) = coconut tree yielding reddish variety of coconuts

गॊज्जि, गॊज्जु = different kinds of sauces prepared using leaves, tubers, fruits etc

गॊड्डुगोंकु, गॊड्डुगेरु(क) = cajui, caja acu (anacardium giganteum) – fruits, seeds are edible; fruit is eatern fresh or in juice form; roasted seeds are eaten;

गॊड्डुसार् = watery soup made of tamarind, chilli and other spices and vegetables without pulses or coconut gravy

गॊरजॆपल्लॆ/कंकलिसॊप्पु/चंचलिसॊप्पु(क), kanjaro = false amaranth (digera muricata) – plant is edible

गॊंडॆ, चॆंडुहूवु, गाँडेंफूल(कॊं), गेंदा(हिं) = africian marigold (tagetes erecta) – leaves, flower petals, receptacles are edible; petals are used as food colorants; leaves used as condiment

गोदि/गोधि, गोधुम/गोधूम/गोरक्षजम्बू/अपूप/यवन/गन्धविह्वल/बहुदुग्ध/निस्तुषक्षीर/निस्तुषक्षीरिन्/सुमन(सं) = wheat (triticum) – seed, seed sprouts, young wheatgrass juice are edible;

गोळिमर, आलदमर(क), പേരാൽ(म), बढ़/बड़/बर/बरगद/बट/वट(हिं), वटवृक्ष(सं) = banyan (ficus benghalensis) – raw/ripe fruits, young leaves & shoots are edible; famine food

गोंकु, गेरु(क) = cashew (anacardium occidentale) – false-fruits, nuts, tender leaves/shoots are edible

गौल्यक, शर्करा(हिं) = glucose

चक्कॆ (इजिन्), दाल्चीनि(क,हिं), उत्कटा/त्वक्सार/त्वक्पत्त्र/सैंहल = cinnamon (cinnamomum cassia, laurus cassia, cinnamomum verum) – bark, leaves, buds and their oils are used as flavourings

चक्र पू = star anise

चप्पटॆ कॊरडि = flat whipper/whisk

चप्पंग मर, सप्पंगॆ/पतंगद मर(क), चप्पनं/सप्पनं(म), पतंग्(हिं), पत्तङ्ग/पत्त्राण्य/पट्टरञ्जक/भार्यावृक्ष/सुरङ्गद/रक्तक/रक्तचन्दन/रक्तकाष्ठ(सं) = sappanwood, brazil wood (caesalpinia sappan, biancaea sappan) – wood extract is used in drinks for fragrance; wood dye is used as food colour

चम्च = spoon

चल्ल, हॊळॆमत्ति/नीर्मत्ति(क), अर्जुन/वीरद्रु/इन्द्रतरु/हृद्रोगवैरिन् /श्वसनेश्वर/नदीसर्ज/इन्द्रद्रुम/शिवमल्लक/अश्मरीहर(सं) = arjuna (terminalia arjuna) – seed is edible; bark decoction with milk is used as a beverage

चळ्ळॆ/सॊळ्ळॆ/चळ्ळंगायि/दॊड्डचळ्ळॆ/चिक्कचळ्ळॆ/बॊट्टॆ/चॆड्लु/कॆंदल्/मण्णडिकॆ/चळ्ळंटु/सिंबळदहण्णु?/bankegida/hirisaale(क), लसोड़ा/लसुरा(हिं),अरुणी/उद्दालक/शेलु/शीता/पिच्छिला/आभूतवृक्षक/बहुवार/श्लेषात्मक(सं) = clammy cherry (cordia myxa/obliqua/domestica/latifolis/wallichii) – raw/ripe fruits are edible; raw fruits used for pickles/curries;

चंद्रपाद/समुद्रहाळॆ/समुद्रवल्लि(क), samudrappacha/samudrapala/samudrastokam(म), समुद्रसोंक/गुग्गुळी(कॊं) घाव बेल/समुन्दर का पाट/समुद्र शोख/विधर(हिं), मूर्वा/समुद्रफलक/समुद्रशोष/वृद्धदारु(सं) = elephant creeper, hawaiian baby woodrose, silky elephant glory, woolly morning glory (argyreia speciosa) – fruit pulp, seeds may be edible (Argyreia speciosa (Linn. f.) sweet: A comprehensive review, Shodhganga)

चिक्कु, सपोट(क) = chikoo (manilkara zapota) – ripe fruit is edible

चित्पुलि/चित्रपुळि/चित्तुलि/सित्त्पुळि, कित्तळॆ(क), संतरा/नारंगी(हिं) = orange, sweet orange (citrus × sinensis) – fruits, flowers are edible; fruit rind can be used for flovouring; flowers can be used for tea, curries; seed oil can be used for cooking; setting agent pecting can be extracted from peels

चिय = chia (salvia hispanica) – seeds, leaves are edible; leaves can be used for herbal tea/कषाय (see also अळवि)

चिरुवॆ/तिरुवॆ, जंबॆ/जंबॆकायि/काडुजंबॆ/अरसुतेग(क), जंबू (हिं), कनककुली(सं) = (xylia xylocarpa) – fruits, seeds are edible (Nutrient and chemical evaluation of raw seeds of Xylia xylocarpa: an underutilized food source, Useful Tropical Plants)

चीनिकळ्ळि/पिताय/ड्रागन् पर्ंद् = dragon fruit, pitaya, piyahaya (hylocereus undatus) – fruits are edible; (see also कळ्ळि पर्ंद्);

चीनिकायि/केंपुकुंबुड/बट्टल्’कुंबुड, सिहिकुंबळ(क), कद्दू/कददू/सीताफल(हिं) = pumpkin (cucurbita pepo) – fruit, seeds, flowers, leaves are edible

चीनि नीरुळ्ळि = chinese onion

चीनिपच्चॆ, चीनकपर्णसि(सं) = bok choy, pak choy, pak choi, pok choi (brassica rapa chinensis) – leaves, young stems are edible; seeds can be used for extracting edible oil;

चीनिपजिर्, चीन की घास(हिं), चीनघास(सं) = china grass, agar agar

चीनि बसळॆ, তেৰা পাঈবী/tera paibi(मणिपुरि) = chinese gynura, daun dewa (gynura pseudochina) – cooked leaves are edible; (see also ऒकिनावा बसळॆ/gynura bicolor, आयुष्य बसळॆ/gynura procumbens, gynura divaricata);

चीनि बॊल्द् बसळॆ/चीनि पच्चॆ बसळॆ = bai bei san qi (gynura divaricata) (see also ऒकिनावा बसळॆ/gynura bicolor, आयुष्य बसळॆ/gynura procumbens, चीनि बसळॆ/gynura pseudochina);

चूरिमुळ्ळु/तूरिमुळ्ळु, चूरिमुळ्ळु/करिचूरिमुळ्ळु/करिसूरिमुळ्ळु/मुळ्ळण्णु/मूळ्ळुहण्णु/बरिगे/बळिगे/पर्गि/परगि/परिगॆ/harasurali/कणॆरिगिड/सुरिमुळ्ळु(क), വന്‍തുടലി(म), कणेरी झाड/बुर्गी/बुरेगी/मांसतोडी/येरूणी(कॊं), कोकल बेर(हिं), बहुकण्टक/कर्कन्धू/सृगालकोलि(सं) = jackal/wild/small-fruited/oblique-leaved jujube (ziziphus oenoplia) – berries are edible

चॆप्पॆवीणॆ = mandoline slicer

चॆप्पॆल् = chips

चॆरी/परॆंगि बॊगॊरि, कळित/कॆंपुहण्णु(क), विलायती मकोय/काकनज/चॆरी(हिं), प्रबदर(सं) = cherry (prunus spp, prunus avium, prunus cerasus) – fruits, blossoms, leaves are edible; blossoms & leaves used for pickles; leaves are used as food wrappers; blossoms are used in tea/soups, bark used for medicinal tea; seeds/pits contain poisonous cyanide

चॆंबळ्ळि, सन्यासिगड्डॆ/केंबळ्ळि/संबारबळ्ळि(क), chemparavalli/semparavalli(म) = (ampelocissus indica) – raw fruits are used for pickle; (Checklist of wild edible plants of Aralam Wildlife sanctuary, Kerala, India)

चेरॆ/तेरॆ, हॊलगेरु/काडुगेरु(क), रानबिबो(कॊं) = black varnish tree (holigarna arnottiana?, holigarna ferruginea?) – fruits, young leaves are edible? – NOT EDIBLE? (ಬಿಸಿಲುಕೋಲು- ನಿಸರ್ಗವನ್ನು ಅರಿತೆವು ಎಂಬ ಒಣ ಹಮ್ಮು,ಚಿಗುರೆಲೆಗಳ ತಂಬುಳಿ)

चेरॆकॊडि/तेरॆकुडि = young shoots of (holigarna arnottiana?, holigarna ferruginea?) – NOT EDIBLE?

चोपचीनी(क,हिं), द्वीपान्तरवचा/कार्मुक(सं) = china root (smilax china) – raw/cooked leaves, young shoots, cooked roots, raw fruit are edible; leaves used for tea; an edible starch rich powder is prepared from roots

चोरु/गंदरायण(हिं), चोरक/ग्रन्थिपर्णा/क्षेमक/तस्कर(सं) = angelica (angelica glauca/nuristanica/officinalis/archangelica) – seeds, roots, stems, flowers, leaves, shoots are edible; leaves and shoots are used for curries; roots, seeds are used for flavourings; seeds, flowers, stems are used for making herbal tea

चौतॆ बाजि = black siris, ceylon rosewood, fragrant albizia, tea shade tree (albizia odoratissima) – whether sugar can be extracted? (bark is used in the manufacture of a fermented sugar cane wine);

चौळिकोडु,गोरिकायि(क), ग्वार/ग्वारफली(हिं) = guar, cluster beans (cyamopsis tetragonaloba) – used for guar gum or xanthan

जज्जलि, जज्ज्’कैल् = masher (for example, potato masher)

जर्दालु, खुरमानी/ख़ुबानी(हिं) = apricot (prunus armeniaca) – fruits are edible; seeds are edible in small quantities as they contain toxic hydrogen cyanide though has medicinal value in small quantities;

जवेगोदि/बार्लि, यव/यवक/कुन्तल/शीतशूक/साक्तुक/दिव्य/प्रवेट/हयेष्ट(सं) = barley (hordeum vulgare) – seeds, sprouts, barley grass juice are edible; (9 Reasons Why You Should Drink Barley Grass Juice)

जाजि/जादि/आनॆजाजि/आनॆमल्लिगॆ, अज्जुगॆ?/अज्जिगॆ?(क), चमेली/गुलाबिचमेली/जाति(हिं), चेतकी/जाती/मालती/मधुमल्ली(सं) = common/spanish/royal/catalan/white/pink jasmine (jasminum grandiflorum, jasminum officinale, jasminum polyanthum) – leaves, barks, flowers are used for essential oil, condiment and herbal tea (see also मल्लिगॆ, सण्ण मल्लिगॆ, malakolage, काट्’मल्लिगॆ, उडुपि मल्लिगॆ, jasminum sambac)

जामु, ऋष्टफल(सं) = jam (ऋष्टफल = ऋष्ट + फल = jammed + fruit = jam)

जायिकायि, ജാതി/ജാതിക്കാ(म), जायफळ/जातीफल/जायफळ(कॊं), जातीफल/जायफल(हिं), जातिफल(सं) = nutmeg (myristica fragrans) – seeds are used for spice/flavour; essential oils (from seed, aril, bark, leaf and flower) are used in canning industry & soft drinks;

जारिगॆ पुळि, बॆट्टहुणसॆ/अरिसिनगुर्गि(क), तमाल/तमालक(सं) = mysore gamboge (garcinia xanthochymus) – fruits, seed oil are edible

जीगुज्जॆ/दीगुज्जॆ, जीहलसु/दीहलसु(क), चम्पकालु/प्राक्फल/पूतफल/फलवृक्षक(सं) = breadfruit (artocarpus altilis) – cooked fruits, seeds, male inflorescence are edible

जीरिगॆ/जीर्दरि/बीर्दरि, जीरा(हिं), जीरक/जीरण(सं) = cumin (cuminum cyminum) – seed are edible; seed oil used for flavourings

जुमकि/गडियारपू पर्ंद, मरकुआ(हिं<-spanish) = passion fruit (passiflora edulis) – fruits are edible; used in desserts, tarts, pastries, ice creams, juices etc

जैतून(हिं) = olive

जोगिमणि, अश्रुबीज(क) = job’s tear, adlay millet (coix lacryma-jobi)

जोळ, जवार्/ज्वार्/जॊवार्/यवनाल्(हिं) = sorghum, great millet, durra, jowari, milo (sorghum vulgare/bicolor or andropogon sorghum) – seeds edible

जोळपॊद्दॊल् = popcorn

ज्योतिष्मति, गंगम्मनबळ्ळि/करिगन्ने/कॊउगिलु/भवम्ग(क), मालकंगनी(हिं), माळकांगोणी(कॊं), പൊലുലവമ്(म), ज्योतिष्मती/पारावतपदी/काकाण्डकी/कुगुणिका/पीततैला/कटवीका/वेगा/अलवण(सं) = black oil plant, climbing staff tree, intellect tree (celastrus paniculatus) – cooked immature flowers are edible

टिंडा(हिं), ढेमसे(कॊं) = indian squash, round melon, indian baby pumpkin (praecitrullus fistulosus) – cooked fruits, roasted seeds edible

टॊमॆटॊ/तक्कळि, टमाटर्(हिं) = tomato (solanum lycopersicum) – only ripe fruit edible; raw fruit, leaves contain toxin tomatine

डब्ब्’ल् बीन्स्, लीमा बीन्स्, सेम्(हिं) = lima bean, butter/sieva/madagascar bean (phaseolus lunatus) – sprouts, leaves, young pods, green seeds (immature or dry) are edible; lima beans contain toxic phytohaemagglutinin; seeds should be soaked overnight and cooked at least for 20 minutes (7 Amazing health benefits of Lima Beans (Double Beans))

तग्गि(क), क्षुद्र अग्निमन्थ/अरणी(सं) = (clerodendrum phlomidis, clerodendrum multiflorum) – leaves, young shoots are edible

तजंक्/सजंक्/सॊजंक्/चजंक्/पॆटंक्, तगचॆ/चॊगटॆ/तगटॆ(क), चक्रमर्द/चक्रगज/तर्किण/प्रपन्नाड/पुंनाट(आ) = sickle senna (senna tora, cassia tora) – leaves, cooked/roasted seeds (uncooked seeds poisonous) are edible, powdered/fermented leaves are used in condiments/drinks; cooked/roasted seeds are used in beverages

तटस्थ किन्निधान्य = neutral millet

तट्टॆ = small bowl

तट्टॆलॆ मरद बीज/कॊलुगिड(क) = buddha coconut (pterygota alata, sterculia alata) – seeds are edible – narcotic substitute for opium

तप्पलॆ = big bowl

तरतावळ्/दारॆकड्डि, मदनघंटी/वसूक(सं) = (spermacoce hispida, borreria hispida) – leaves are edible; seeds are coffee substitute;

तलंबु, सॆणबु(क), सॆणबु/धाकटी घागरी/सन/ताग(कॊं), ചണം/കിലുകിലുപ്പ(म), पटसन/सन/सनई(हिं), अतसी/शण/सामान्य शणपट्ट(सं) = (crotalaria juncea) – leaves, flowers are edible; flowers are pickled; seeds have toxic pyrrolizidine alkaloids, plant may contain poisonous glucosides;

तव = cast iron pan with slightly curved bottom

?? तारि, ताटि/ताळॆ(क) = mangrove date palm, sea dates (phoenix paludosa) – fruits, sap, stem pith are edible; fruit used for coffee substitute; roots though has tannin used for are edible gum

तंबुळि, पचडि(क) = a kind of raita prepared using leaves & vegetables

तामरॆ/तावरॆ, कमल(सं,हिं) = sacred lotus, indian lotus (nelumbo nucifera, nelumbium speciosum) – seeds, flowers, leaves, stems, roots/rhizomes are edible

तामरॆ/तावरॆ दंटु, कमल ककड़ी(हिं) = lotus stem – edible

तारामीरा(हिं), सरिषप(सं) = arugula, rocket, garden rocket, eruca (eruca sativa, taraxacum officinale) – leaves, flowers are edible; used in salads, omelettes, pizza toppings, soups, cooked curries; taramira oil extracted from seeds is used in pickles (see also हक्करिकॆ/कडियाल, सासॆमि)

तारायि, तारॆ, तॆंगिनकायि(क), नारियल्(हिं) = coconut (cocos nucifera) – seed pulp, tender coconut water, tender shell, tender husk at top of tender coconut, pith of the stem, cooked inflorescence, sap from inflorescence, roots are edible; a kind of coffee substitute is prepared from roasted roots

तिमरॆ, ओंदॆलग/उरगॆ(क), ब्राह्मी(सं) = centella, asiatic/indian pennywort (centella asiatica) – leaves are edible, used for salads/chutneys/curries/soups/stews/drinks/tea (ब्राह्मी = bocopa monnieri)

तिर्ल्, तिळ्ळु, बॊंड्, बॊंडु = kernel

तिलगि/नीरुपालॆ(क), showla/pervi(कॊं) = mountain wendlandia (wendlandia thyrsoidea) – flowers are edible

तुगडि = crumbles/crumbs

तुमरि/tumri/tupra/बलायि/abanasi(क), तॆंडु/तॆन्दु/कॆन्दु(हिं) = coromandel/malabar ebony or east indian ebony, kendu/tendu (diospyros crumenata/melanoxylon) – fruits are edible; used for beedi

तुदॆनॆक्कि, हॊळॆनगॆ/नीर्’गनिगलु(क), रान कणेर/शेरणी(कॊं), शेरनी(हिं), जलवेतस/क्षुद्रपाषाणभेद/प्लीहपुषा/प्लीहाशत्रु(सं) = willow-leaved water croton (homonoia riparia) – leaves are edible & used as vegetable;

तुदॆमदरंगि, नॆर्वाळ/हॊळॆतुंबॆ/हॊळॆनॆक्कि/आदिराज, बरना(हिं) = (crateva religiosa, crateva magna) – fruits are edible

तुरॆ, सोरॆकायि(क), लौकी/घिया(हिं) = bottle gourd, calabash (lagenaria siceraria)

तुळसि/तुलासि/तॊळासि, तुलसी/अपेतराक्षसी/वैष्णवी/पर्णासि/मालूक/नागमती/वैकुण्ठ/कठिञ्जर/कठिल्लक/कृष्णमल्लिका/अमृता/विष्णुवल्लभा/भूतपति/नाडिक/कायस्था/कालमाल(सं) = holy basil (ocimum tenuiflorum)(both green/रामतुलसी/श्रीतुलसी/लक्ष्मीतुलसी & purple/कृष्णतुलसी/श्यामतुलसी) – leaves, flowers, seeds are edible; used for herbal tea, desserts, drinks, salads (see also काट्’तुळसि, कामकस्तूरि, निंबॆ तुलसी, परॆंगि तुलसि)

तुंबॆ, गोम/मधुपति/छोटा हल्कुसा/गॊफा(हिं), कोटि/खरपर्णिनी/गोजिह्वा/द्रोणपुष्पी/चित्रपत्रिका/चित्रक्षुप(सं) = (leucas aspera) – cooked leaves are edible in small quanities as a herb;

तूण/चूण/सूण/ऊण/कॊळ्ळि/तुप्प कॆरॆंग्, आलुक/नेगिलुगॆणसु/हॆडिगॆगॆणसु/हंदिगड्डॆ/हंदिगॆणसु/हॆग्गॆणसु/कुंटगेणसु/नेगिलुगॊनॆ/दप्पगॆणसु/हॆण्णुगॆणसु/mudigenasu/नूरेगड्डॆ/noorele genasu/shigenasu/कुंटगॆणसु/तुप्पगॆणसु/मुळ्ळगॆणसु(क), सुरतीकन्द/बैंगनी रतालू/गठलू(हिं), पिण्डालु/दण्डालु/रोमालु/रोमकन्द/ताम्बूलपत्त्र/ = air potato/yam, bitter/cheeky/potato/purple/violet yam (dioscorea alata/bulbifera) – cooked aerial tubers are edible, dioscorea bulbifera roots, inflorescences are edible; tubers used for flour;

तूरिमुळ्ळु =

तूरॊळ्/सूरॊळ्/सूरोळु, बेंत/बेतस(हिं), रथपर्याय/अम्भोज/मञ्जरीनम्र/निचुल/कलञ्ज/वानीर/जलवेतस/कलन/बिल/शाखाल/सुषेण/नम्रक(सं) = rattan, rotang, rattan cane (calamus rotang) – fruits, young shoots are edible (see also पंजिबॆत्तॊ, पंजिबॆद्र्, कणिलॆ);

तॆक्करॆ/तॆक्कर्मॆ/तॆक्करिप्पॆ/चॆक्कर्पॆ/हॆक्कर्पॆ, सौतेकायि/सवतॆ(क), खीरा(हिं) = cucumber, cuke (cucumis sativus) – fruit with seeds, stem tips, young leaves are edible;

तॆत्ति पर्ंद् = egg fruit (pouteria campechiana) – ripe fruits are edible;

तेवु/कॆसु, अळू/आळू/चेम्पू(कॊं) अरबी/अरवी/कचालू(हिं) = taro, colacasia (colocasia esculenta) – cooked leaves, stems, flowers, tubers are edible

तेवुद कंडॆ, अरबी जड़(हिं) = colocasia tubers

तैलहीन भर्जक = oil less fryer

तॊगारि, तूर्(हिं) = pigeon pea (cajanus cajan) – cooked seeds, pods, young shoots, leaves are edible

तॊगारि बेळॆ, तूर् दाल् = pigeon pea pulses

तॊंदुर् = traditional tulunadu cooker

तोकॆगोदि/ऒट्, जई(हिं) = oat (avena sativa) – seeds, young oat grass juice are edible; (Health Benefits of Oat Grass That Will Surprise You);

तोपु = a vessel

तोरंटॆ = (solanum)

तौतॆ/सौतॆ/सवुत्तॆ/चवुंतॆ, मंगळूरु/मद्रासु सौते(क) = (cucumis maderaspatensis)

थडि अवरॆ(त) = winged bean, goa bean, bearded bean (psophocarpus tetragonolobus) – leaves, flowers, seeds, tubers are edible

दडस्?, दडसल/तडसल/जानॆ/जानि/buttiyudipe/butuudipi(क), फाल्सी(कॊं), chadicha(म), फ़ालसा/फालसा(हिं), नीलचर्मन्/नीलवर्ण/पवनोम्बुज/रोषण/परावत/परुस्/परापर/मध्यास्थि(सं) = (grewia asiatica) – fruits are edible; fruits are used for sharbat/squash;

दडस्, दडसलु/कवरिनारु(क), धामनी/pharsa(हिं), धनु/परुस्(सं) = (grewia tiliifolia) – fruits are edible

दड्डाल, कवलु|(क) = wild guava (careya arborea) – young leaves, flower, fruit are edible; seed is slightly poisonous

दड्ड’मुळ्ळु, जिड्डुमुळ्ळु/गजगोट्टॆमुळ्ळु(क) = (ziziphus horrida) – fruits edible

दधिक(सं) = cheese

दंटु पद्पॆ, दंटु/दंटिन सॊप्पु(क), चौलाई/चौराई(हिं) = spleen amaranth, red/chinese spinach (amaranthus dubius) – cooked leaves, stems, seeds are edible

दारॆपुळि, कमराक्षि/कॊमरिकॆ/कमरक/हुळिघट्ट(क), कमारंगा/कमरक/कार्मल(हिं), कर्मरङ्ग/कर्मार/कर्मारक/कर्मर/कर्मफल/मुद्गरक/मुद्गरफल/बृहदम्ल/पर्णमाचाल/वागुण(सं) = carambola, star fruit (averrhoa carambola) – fruits, leaves are edible; fruits are used in jams, jellies, drinks, puddings, tarts, pickles

दालिंबॆ/दाळिंबॆ, अनार(हिं) = pomegranate (punica granatum) – fruits, fruit rinds, flowers, leaves edible; rind/leaves is used for tea/कषाय

दासवाळ/अरपच्चॆ = hibiscus (hibiscus rosa-sinensis) – leaves, flowers are edible; used for syrups/tea/flovourings, jams, salads (How to make Hibiscus tea!, Hibiscus flower jam)

दिवनलिनी = daylily (hemerocallis) – flowers are edible & used in chinese cuisine; (Should You Eat Your Daylilies?)

दिंड्, कच्चे केले का तना(हिं) = core stem (actually stalk of fruits) of banana/plantain plant which has yielded fruit

दौनी/मॆंहदी/गुल मॆंहदी/केशवास/रोज़्मिरी(हिं) = rosemary (rosmarinus officinalis) – raw/cooked leaves, young shoots, flowers are edible; leaves are used for flavouring foods;

द्राक्षॆ, द्राक्षि(क), अंगूर्(हिं), द्राक्षाफल/मार्द्वीक (सं) = grapes (vitis) – fruits, leaves are edible;

दर्भॆ, दर्भ/कुश/पवित्रक(सं) = halfa grass, big cordgrass, salt reed-grass (desmostachya bipinnata) – root is edible (Shodhganga);

धनात्मक किन्निधान्य, सकारात्मक किन्निधान्य = positive millet

नवणॆ(क), काकुन/काकनी/कौणी(हिं), कंगनी(सं) = foxtail millet (setaria italica);

नर्वॊल्, नरवल/भूतनरवल/नरहुली/भूतनॆरिल/बाचणिगॆमर/eegigida(क)xहूसलक्कि, अग्निमंथ/अरणी(सं) = headache tree (premna serratifolia) – leaves, seeds, ripe fruits are edible;

नागतुंबॆ = (ceropegia candelabrum) – raw/cooked tuberous roots are edible;

नागलिंग, नागलिंग/लिंगदमर(क), शिवलिंगं/नागलिंग/नागचाफा/कैलासपती(कॊं), नागलिंग/तोपगोला(हिं), नागलिंग/नागपुष्प/नागकेसर(सं) = cannonball tree (couroupita guianensis) – fruits, though have unpleasant smell, are edible;

नाचिकॆमुळ्ळु/तॊट्टंबाडि, tintarmani(म), तणतणी/घाणेरी(कॊं), छुइमुइ/लाजवंती/लजालू(हिं), अस्ररोधिनी/कन्दिरी/गण्डकारी/गण्डमालिका/शमीपत्त्री/लजकारिका/लज्जा/लज्जिनी/लज्जालु/लज्जिरी/लघुकण्टका/रक्तमूला/सप्तपर्णी/क्षुरिणी(सं) = touch-me-not, sensitive plant, sleepy plant, action plant, dormilones, shameplant, zombie plant, shy plant (mimosa pudica) – flowers, seeds, seed oil are edible;fragrant flowers are used for distilled flower water; crystallized flowers can be used for cake decorations; roots, ripe stems and fruits are toxic;

नाणिलु/इर्पॆ, हिप्पॆ(क), महुआ(हिं), मधूक/माधूक(सं)= mahuwa, mahua, mahwa (madhuca longifolia) – flowers edible; flowers are used to manufacture jams, syrups, sauce, pickle, cookies, halwa, laddu, confectioneries, beverages etc.

नात पू, बॆक्किनुच्चॆ/हेसिगॆ/कक्कॆ(क), राईमुनिया(हिं) = wild sage, lantana verbena (lantana camara) – ripe fruits are edible; leaves are used for making tea; unripe fruits, seeds, leaves are poisonous; NOT EDIBLE?; (http://www.eattheweeds.com/lantana-camare-much-maligned-nibble-2/);

नामद बेरु, सॊगदॆ/नन्नारि/अनंतमूल(क) = sarsaparilla (smilax aspera, smilax ovalifolia/zeylanica) – shoots/tendrils are edible, roots used for soft drinks (see also माकळि/नन्नारि/वगनि बेरु)

नायिचेरॆ?/नायितेरॆ?, naicheru(म) = (nothopegia racemosa) – fruits are edible;

निद्रायम(क), लजालू/छुईमुई(हिं), अलम्बुषा/अञ्जलिकारिका(सं) = water mimosa, sensitive neptunia, sensitive water plant, garden puff (neptunia oleracea) – raw/cooked floating leaves & young shoots, cooked young seedpods are edible; leaves are used for salads;

नीरट/अंतरगंगॆ, अंतरगंगॆ/कुंबिक(क), ആകാശത്താമര/കോടപ്പായൽ/മുട്ടപ്പായൽ/നീർച്ചീര(म), आकाशमूली/जलमांडवी/पाणकुंभी(कॊं), जलकुंभी(हिं), अशकुम्भि/आकाशमूली/पृश्नी/पृश्निका/वारिपर्णी/पह्लिका/जलकुम्भिका/शुक्लपुष्पा/वारिकर्णिका/वारिमूली/वारिपालिका/वारिपूर्णी/वारिचत्वर/पानीयपृष्ठज/हठालु/जलवल्कल(सं) = water cabbage, water lettuce, nile cabbage, shellflower (pistia stratiotes) – well boiled leaves are edible; plant ash is salt substitute; toxic calcium oxalate has to be neutralized by thoroughly cooking;

नीरुळ्ळि/निरॊळिकंडॆ/उळ्ळागड्डि, प्याज्/प्याज़(हिं) = onion (allium cepa) – roots, young leaves are edible;

नीर् चेवु, नीलोत्पल(क,कॊं), കാക്കപ്പോള/കരിങ്കൂവളം/കുളച്ചേമ്പ് /കുവലയം(म), ननका/पानपत्ता/इंदीवर(हिं), इन्दिवर(सं) = marshy betelvine, oval-leafed pondweed, oval leaf monochoria, heartshape false pickerelweed (monochoria vaginalis) – cooked leaves, young stems, cooked/raw inflorescences, rhizomes are edible;

नीर् पिप्पलि, जलहिप्पलि/कॆरॆहिप्पलि/नीरुहिप्पलि/नॆलहिप्पलि(क), ജലതിപ്പലി/കാട്ടു ത്തിപ്പലി/നീർത്തിപ്പലി(म), अदली/गौर मुंडी/जल पिंपळी(कॊं), भू ओकरा/छोटा ओकरा/जल बूटी/जल पिप्पली(हिं), बहुशिखा/जलपिप्पली/वशीर(सं) = frogfruit, capeweed, carpetweed, creeping lip plant, purple lippia, sawtooth fogfruit, turkey tangle fogfruit, wild long pepper (phyla nodiflora) – leaves are edible; used for making a tea;

नीर्’ब्राह्मि, नीरुहत्ति/सण्णदर्बॆ(क), दर्भ/कॊडिपुल्लु(म), दाभ/उलू/सिऱू(हिं), पुरश्छद(सं) = alang-alang, cogon grass, cotton grass, lalang, thatch grass (imperata cylindrica) – roots, cooked young shoots and inflorescence are edible; ash of the plant is a salt substitute;

नीलगिरी = tasmanian blue gum (eucalyptus globulus) – essential oil of leaves is used for cakes, ice creams, cakes, candies, cookies, icings etc;

नीलिबुगरि, नीलबदरी(सं) = blueberry (vaccinium cyanococcus) – fruits are edible;

निंबॆ/लिंबॆ/निंबॆपुळि/लिंबेपुलि, काग्जी/कागजी/काजज़ी निंबू(हिं) = lime, key lime, west indian lime, bartender’s lime, omani lime, mexican lime (citrus × aurantiifolia) – fruits are used for -ade & seasoing; pulp and peel can be used for marmalade; (Citrus aurantifolia – Wild Citrus, Footloose Plants); (see also गजनिंबॆ/गजलिंबॆ);

निंबॆ तुलसी = lemon basil, lao basil (ocimum × citriodorum) – leaves are edible (see also काट्’तुळसि, तुळसि, कामकस्तूरि, परॆंगि तुलसि)

नीरुळ्ळिपंति, हरे प्याज की घास(हिं) = chive/chives (allium schoenoprasum) – entire chive plant is edible; raw blossoms used in salads

नीर्बसळॆ = water spinach, river spinach, water morning glory, water convolvulus, kangkong (ipomoea aquatica) – cooked tender shoots, leaves are edible;

नीर्कंडे = bad tasteless tuber

नीलकूपी(हिं) = cornflower, bachelor buttons (centaurea cyanus) – flowers are edible; used in salads, herbal tea etc

नुरुकलु/कॊलॆमावु/चारोळि(क), चिरोंजी(हिं) = chironji, almondette, cuddapah almond (buchanania lanzan/cochinchinensis)- seeds, seed-oil are edible

नुर्गॆ/नॊर्गॆ/नुग्गॆ, नुग्गे(क), सहजन/सरगवा(हिं) = moringa, drumstick, horseradish, malunggay (moringa oleifera) – leaves, immature pods, seeds, bark, roots, inflorescence/flowers are edible; roots are used for condiments; but there is a report stating root bark is toxic & harmful

नुर्तॆंगि, मणितोंडॆ/काडपावटॆ = (mukia scabrella) (bryonia scabrella?, cephalandra indica?, corallocarpus epigaeus?) – mukia scabrella fruits are edible after removing seeds

नुंगॆल् चॆरी/परॆंगिबॊगॊरि = prunes fruit (dried prunus domestica or any other dried plum)

नुंगॆल् मुंचि, ऒणमॆणसु(क), लाल् मिर्चि(हिं) = dried chili pepper (capsium annum)

नॆक्करॆ, नॆक्करिकॆ, अंकेर्कि/दॊड्डनॆक्करॆ/दॊड्डनॆक्करिकॆ/किंकॆरिक(क), അതിരാണി/കദളി/തോട്ടുകാര(म), नाकेरी/लाकेरी/पालोरे/रिंधा(कॊं), phutki/shapti(हिं), तिनीशः(सं) = indian rhododendron, malabar melastome (melastoma malabathricum) – young shoots, ripe fruit pulps are edible

नॆक्कितप्पु, नॆक्कि/लक्किगिड(क), निर्गुण्डी/शैफालिक/शेपाल/सिन्धुवारिका/सिन्दुवार/श्वेतसुरसा(हिं,सं) = chinese chaste tree, five-leaved chaste tree, horseshoe vitex (vitex negundo) – leaves, seeds occasionally used as a condiment and tea; famine food

नॆड्ते/नॆडत/नॆडिल्, नॆरतॆ/अंडीलु/दिप्पणिगॆ(क), दिंडा, कुकुर जिह्वा(हिं) = bandicoot berry (leea indica) – fruits, young leaves/shoots are edible;

नॆलकडलॆ/नॆलकड्लॆ, कडलेकायि/नॆलगडलॆ/शेंगा, मूंगफली(हिं), कलाय(सं) = peanut, groundnut (arachis hypogaea) – seeds, germinating seeds, young pods, young leaves & tips are edible

नॆलकड्लॆ बॆण्णॆ पर्ंद् = peanut butter (bunchosia armeniaca) – raw/cooked fruits are edible; seeds are poisonous?;

नॆलकुंबुड, भू सक्करॆ गड्डॆ/नॆलगुंबळ(क), പാൽമുതുക്ക്(म), भूमिकुंव्हळी/भुईकोहळा(कॊं), भुईं कोहड़ा/बिलाई कन्द(हिं), विदारी(सं) = giant potato, mauritanian convolvulus, morning glory (ipomoea mauritiana) – seeds are used for coagulating milk;

नॆलबागॆ, लाजरी/चिंचिणी/पिवळा लाजाळू(कॊं), पटवा घास(हिं) = feather-leaved cassia, fish-bone cassia, japanese tea, mountain flat-bean, tea senna (chamaecrista mimosoides) – cooked leaves are edible; leaves are used for making tea;

नॆलबसळॆ, मद्रास् बसळॆ = waterleaf, cariru, ceylon/philippine spinach, ceylon pasalai (talinum fruticosum, talinum portulacifolium) – leaves, young stems are edible; leaves can be dried for storage; high oxalate content makes it unsuitable for kidney disorders, gout and rheumatoid arthritis;

नॆलबसळॆ/गोळिपद्पॆ/नॆलपद्पॆ/नॆलगुलाबि, गोणिसॊप्पु/किरुगोणिसॊप्पु(क), कुल्फा/लूनी/लूनिय(हिं) = common purslane (portulaca oleracea) – leaves, stems, flowers, seeds are edible; high oxalate content is harmful; yogourt reduces soluble oxalate content;

नॆलमुळ्ळि = strawberry (fragaria × ananassa) – fruits are edible;

नॆलनॆक्करॆ = (oldenlandia auricularia) – ?; (see also पर्पडॊ/oldenlandia biflora)

नॆलनॆल्लि = gale of the wind, gripeweed, stonebreaker, seed-under-leaf(phyllanthus niruri/amarus) – entire plant though bitter is edible

नॆललि/नॆल्लिकायि, बॆट्टनॆल्लि/गुड्डनेल्लि(क), ചെങ്ങനീർകിഴങ്ങ് /മലങ്കൂവ(म), आँवला/आंवला(हिं), आधिफल/श्रीफल/शिव/शांत(सं) = indian gooseberry (phyllanthus emblica) – fruits, leaves are edible; seed is used for extracting edible/hair oil

नॆलसंपगॆ/नॆलसंपिगॆ, भूई चम्पा/भूमी चम्पा(हिं), भूमिचम्पक/द्रुघण/सन्धिबन्ध/ताम्रपुष्प(सं) = blackhorm (kaempferia rotunda) – cooked rhizomes, raw/cooked young leaves are edible; used for flavourings

नेरळॆ, जामून्, जामुन्/जम्बू(हिं), जम्बुल/जम्बु (सं) = jamoon, jambolan, malabar plum, java plum, black plum (syzygium cumini); fruits are edible; dried and ground seeds are used for coffee like beverage; raw fruit used for pickles;

नैदिलॆ/कन्नैदिलॆ/कल्हार(क), नीलकमल/इन्दीवर(सं) = blue lotus, star lotus, red/blue water lily, blue star water lily, manel flower (nymphaea nouchali/stellata/cyanea) – roots, leaves, flower stalks, flowers, seeds are edible; roots, seeds are boiled and ground into flour;

नोकटॆ = (gnetum ula) – fruits, roasted seeds/oil are edible

नोल्’कोल्, नविलुकोसु/गॆड्डॆकोसु/मूलंगिकॊसु(क), बन्दगोभी/गांठगोभी/गाँठगोभी(हिं) = kohlrabi, nol kohl (brassica oleracea var gongylodes) – swollen stems, leaves are edible (नोल्’कोल् <- nol kohl <- turnip cabbage)

पुच्चॆ पर्ंद्, न्यावळ(क) = (aglaia elaeagnoidea) – fruits are edible

पच्चिर् = jackfruit bulb

पच्चॆकॊरल्/पच्चॆकॊरळ्, पच्चॆतॆनॆ(क) = patchouli (pogostemon cablin) – leaves are edible and used for herbal tea, seasonings, salads; food grade patchouli oil can be used in bakery products?

पच्चॆ नीरुळ्ळि/निर्तॆ नीरुळ्ळि , ऊळ्गड्डॆ/वसंतद ईरुळ्ळि/ऎसळु ईरुळ्ळि(क), हरा प्याज़(हिं) = scallions (green onion), spring onion

पच्चॆ बॊळ्ळॊळ्ळि, हरा लहसुन(हिं) = green garlic

पट्लकायि/पट्लायि/पटाकिल्, पडुवलकायि(क), चिचिंढा/चिचिंडा(हिं) = snake/serpent gourd (trichosanthes anguina)

पदॆंगि/पदॆंजि, हॆसरु(क), मूँग(हिं) = green gram, mung bean (vigna radiata) – seeds, cooked leaves, pods are edible

पद्पॆ/पदिप्पॆ/पत्पे, हरिवॆ(क), चौलाई(हिं) = common/pigweed/red-root amaranth, red-rooted pigweed (amaranthus retroflexus) – cooked leaves, stems, seeds are edible, nutritious but high oxalate content harmful to kidneys

पद्पॆ/पदिप्पॆ/पत्पे, हरिवॆ(क), चौलाई(हिं) = are edible amaranth (amaranthus gangeticus, amaranthus tricolor) – cooked leaves, stems, seeds are edible, nutritious but high oxalate, phytic acid content harmful

पनॆ/पनॊलि, श्रीताळॆ(क), अविनाशी(सं) = talipot palm (corypha umbraculifera) – immature seed, sap, trunk starch/flour are edible; sap used for making jaggery/sugar

पन्नॆ = hand (or subcluster of stalk, कैल्, गॊनॆ) of banana/plantain fingers

पन्नेरळॆ/मक्किनेरळॆ/बननेरळॆ(क) = rose apple (syzygium hemisphericum) – raw fruits are edible;

परंगॊट्टे, गोडंबि(क), काजू(हिं) = cashewnut

परॆंगिकुडु/परॆंगिलत्तंडॆ, हुरुळिकायि/तिंगळहुरुळि/तिंगळवरॆ(क), बाकला/शिम्बी?/बोडा?(हिं) = common/green/french/ring bean (phaseolus vulgaris) – seeds, young pods, leaves are edible

परॆंगि कोत्तंबरि, अजवायन/अजमोदा/अजमोद/खुरासानी(हिं) = parsley, garden parsley (petroselinum crispum) – tops, roots, seeds are edible

परॆंगि गॊंडॆ, गेंदा/गेंदुक(हिं) = calendula, english/pot/common/scotch marigold, ruddles (calendula officinalis) – flowers, leaves are edible; flowers are used in salads (see also गॊंडॆ/tagetes erecta)

परॆंगि तुलसि/नायि तुलसि = hairy basil (ocimum americanum/album/canum) – leaves, seeds are edible; leaves can be used in curries, salads, sauces, soups; seeds can be used in beverages (see also काट्’तुळसि, कामकस्तूरि, तुळसि, निंबॆ तुलसी)

परॆंगि तॆक्करॆ/चीनिकायि, अमेरिका तॆक्करॆ/चीनिकायि, उद्द चीनिकायि = zucchini, courgette (cucurbita pepo) – fruits, leaves, blossoms are edible; fruits are used in stuffed dishes; blossoms are used for stuffed fries; leaves, flowers are used in salads, curries

परॆंगि पॆलकायि, अननासु/परंगिहलसु(क), अनन्नास/अनानास(हिं) = pineapple (ananas comosus) – fruits are edible

परॆंगि मसालॆ, कबाब चीनी(हिं) = allspice, pimenta, Jamaica pimenta, myrtle pepper (pimenta dioica) – leaves are used for condiments, tea & manufacturing essential oil; dried berries are used for flavouring;

परॆंगिमुंचि/दॊण्णॆमुंचि, दॊण्णॆमॆणसु(क), शिम्लामिर्च/पहाड़ीमिर्च(हिं) = bell peppers, sweet peppers, capsicum (capsicum annuum cultivars) – fruits, flowers/blossoms, cooked leaves are edible

परॆंगि सांब्राणि = borage, starflower (borago officinalis) – leaves, flowers are edible; seed oil is a gamma-linolenic acid supplement; leaves are used in salads, soups, pasta, beverages; flowers can also be used for syrups, cake decorations; leaves contain small amount of liver-toxic pyrrolizidine alkaloids (see also सांब्राणि, plectranthus amboinicus)

परोल्, पर्वाल्/परवल्(हिं) = pointed gourd, green potato (trichosanthes dioica) – fruits are edible;

पर्ति, रूई/कपास/सूती(हिं), कार्पास(सं) = cotton (gossypium arboreum) – cotton seed oil edible after removing toxic gossypol present in seeds which may lead to paralysis;

पर्पडॊ, कृत्तिकंठिकॆ/पर्पटक(क), पर्पटी/क्षेत्रपर्पट/त्रियष्ट/कटुपत्त्र/रक्तपुष्पक/रेणु/सुतिक्त/राजकृष्ण/रक्तपुष्पक/तिर्यक्फला/कवच(सं) = (oldenlandia biflora, oldenlandia herbacea, oldenlandia corymbosa) – cooked leaves, tender stems are edible; leaves ash liquid is used as tenderizer; (see also नॆलनॆक्करॆ/oldenlandia auricularia);

पर्पाटॊ, पर्पाटक(क), പർപ്പടകപ്പുല്ല് (म), कडवी भाजी/झरसी(कॊं), चमस/खेत पापड़/त्रियष्टि(हिं), चमस/ग्रीष्मसुन्दर/पर्पटक/त्रियष्टि(सं) = african chickweed, five-leaved carpetweed (mollugo pentaphylla) – cooked leaves are edible as pot herb;

पलतीगॆबळ्ळि/बुगुडिहूविन गॆड्डॆ/सीगुंटु सीहालॆ/हिरंदोडि(क), डिडीशाक/दॊरि(हिं), जीवन्ती/मधुस्रव(सं) = cork swallow-wort (leptadenia reticulata) – flowers, leaves are edible;

पल्लॆपू/पल्लॆमुंगॆ, हाथीचक(हिं) = artichoke buds (cynara cardunculus var scolymus);

पवाडपर्ंद्/कार्निकपर्ंद्/चमत्कारिफल = miracle fruit/berry, miraculous berry, sweet berry (synsepalum dulcificum) – fruit pulp is edible;

पंचिरॆंगि/पंतिरॆंगि/पच्चंग्रि/पच्चिरॆंगि, दूलॆगॊंडि बळ्ळि/तुरचि/तुरिकॆबळ्ळि(क), आग्या/लघुमेडशिंगी/आग पान/कळलावी(कॊं) , ചൊറിയണം(म), पीतपर्णी/बढन्त(हिं), पीतपर्णी/करभी/मराकाली/क्षीरशृङ्गी/अलिपर्णी(सं) = indian stinging nettle, climbing nettle, canchorie root-plant, scorpion leaf (tragia involucrata, tragia plukenetii) – leaves are edible; used in curries; touch causes irritation to the skin

पंजिकंडॆ/पंजिकॆरॆंग्, हंदिगड्डॆ/देवकंद/दैवकंद/शिवनकॊनॆ(क) = pig potato, taka, masoa, mahoaʻa, yabia, gapgap (tacca leontopetaloides, tacca pinnatifida) – tubers are edible; tubers used to make flour/starch

पंजिबॆत्तॊ, हंदिबॆत्त(क), ആനച്ചൂരല്‍/തടിയന്‍ ചൂര/വലിയ ചൂരല്‍ല്‍(म), वेत(कॊं, सं), बेंत(हिं) = rattan cane (calamus thwaitesii) – cooked young shoots are edible (JSTOR); (see also तूरॊळ्, कणिलॆ, पंजिबॆद्);

पंजिबॆद्र्/लॆंकिणि/लॆंकिरि/सीमॆ, गंडुबिदिरु(क), കല്ലന്‍മുള(म), बांस/बास/उढा/वेळू(कॊं), बांस(हिं), वंश(सं) = (bambusa stricta roxb, dendrocalamus strictus roxb) – manna (gum) of plants, cooked young stems, seeds are edible; (see also तूरॊळ्, कणिलॆ, पंजिबॆत्तॊ);

पानक = drinks

पायस = pudding

पारसी सेबु, आड़ू(हिं), सुधाफल/पीयूषफल(सं) = peach, nectarine (prunus persica)(see also अमृतफल = pear);

पारिजात/गोळिपद्पॆ, प्राजक्ता/हरसिंगार(हिं), पारिजात/शेफालिका/निशिपुष्पा/शीतमञ्जरी/रङ्गलासिनी/शुक्लाङ्गी/रजनीहासा/रक्तवृन्ता/अत्यूहा/श्वेतसुरसा(सं) = night-flowering coral jasmine (nyctanthes arbor-tristis) – saffron-yellow dye of flowers is used as food colour;

पालॆ, हालॆ/मद्दालॆ/एळॆलॆ हॊन्नॆ(क), स्नांत् रूक्/satvin(कॊं), एरिपालं/daivappala(म), सप्तपर्णी/सप्तपर्ण/satvan/chativan/चितवन/(हिं), सप्तपर्ण/शारद/शारदभूरुह्/विषमच्छद/ विषमपलाश/विशालत्वच्/ब्रह्मत्वच्/सप्तपलाश/सप्तच्छद/ग्रहनाश/शिरोरुजा/विन्याक/शाल्मलिपत्त्रक/शक्तिपर्ण/मुनिच्छद(सं) = devil tree, indian pulai, milky pine, white cheesewood (alstonia scholaris) – latex is edible as chewing gum

पावु = a volume measure of one-to-two cups

पांडेलु, गुरुवाडॆ/जंगम/माणिक्यनगिड/वाडॆमडिगॆ(क), കുറ്റിപ്പാണൽ/കുറുംപാണൽ/പാഞ്ചി/പാണൽ(म), मेनकी/किरमिरा(कॊं), बन निम्बू/गिरगिट्टी/पोटली(हिं), अश्वशाखोट/वननिम्बूक(सं) = orangeberry, gin berry, opal orange, rum berry, tooth brush plant (glycosmis pentaphylla) – fruits are edible;

पिजिकॊरडि = twist whipper/whisk

पिप्पलि/हिप्पलि/इप्पिलि/इप्पुलि, पिप्पाल्/पिप्लि(हिं), अंगादि(म) = long pepper, indian long pepper (piper longum) – dried, unripe berries are used as a condiment in curries and pickles

पिंगाणि, कप्प्, पाव् = cup

पीअनी/पियोनि = peony, paeony (paeonia) – petals of varieties like paeonia lactiflora are edible; petals are used in salads, jellys, punches, lemonades etc

पीरॆ/दारेपीरॆ, हीरॆ(क), तुरई/तोरई/तोरी(हिं) = angled/ribbed/ridged/silky luffa/gourd (luffa acutangula) – unripe fruits, young shoots, seeds, flowers are edible

पुग्गकॊरडि = balloon whipper/whisk

पुच्चॆबील, शरी/शिबि/शृङ्गवेराभमूलक(सं) = typha, cattail, reed, punks, bulrush, reedmace, cumbungi (typha latifolia, typha angustifolia) – rhizomes/roots, inner young stem (cossack asparagus), young shoots, seeds, cooked leaf base, immature flower spike, flower spike sheath, pollens are edible;

पुदीन, पुदीना(हिं) = mint, mentha, spearmint, garden mint, corn/field/wild mint (mentha spicata, mentha arvensis, mentha × piperita, mentha × gracilis, mentha × villosa) – leaves are edible; used for culinary/tea/oil-flavourings

पुनर्पुळि, कॆत्तॆपुळि, मुरुग/मुरुगलु(क), भिरिंड(कॊं) = kokum (garcinia indica, garcinia purpurea) – fruits are edible

पुरितप्पु/दड्ड्मर्द्, दॊड्ड अगसे/सीमॆ तगचॆ/दवळगिड(क) = candle bush (senna alata, cassia alata) – cooked young leaves, young pods are edible in small quantities. roasted leaves as coffee substitute

पुरोजैविक = prebiotic

पुल्कट्टॆ, पुळिंकॊटॆ = roasted tamarind seeds

पुळि, इमली/अम्लिका/आम्लपत्रॆ(हिं), तिन्त्रिणी/तिन्तिडीक(सं) = tamarind (tamarindus indica) – fruits, seeds, flowers, leaves are edible

पुळियार्ल, हुळिचिक्कु/(क) = creeping woodsorrel, procumbent yellow sorrel (oxalis corniculata) – leaves, flowers, pods are edible but effects calcium absorbity, used for drinks/curries/chutneys/salads, nutritious but oxalate content harmful to kidneys

पुंडि = spherical rice cake, boiled cake

पुंडितप्पु, पुंडि/पुंडिपल्लॆ/पुंडिनारु/शणबु/गोगु/पिंडिसॊप्पु/पुंत्रिकॆ(क), गॊंगुर(हिं), बालमूलिका/चक्रबाला/चित्रपुष्पी/प्रस्थिक/छिन्नपत्त्री/मयूरविदला/दृढवल्का/मयूरिका/माचिका(सं) = roselle (hibiscus sabdariffa), deccan hemp, kenaf (hibiscus cannabinus) – leaves, flowers, calyces, seeds, root, bark are edible; roselle seed flour can be used for cookies; roselle seed oil is rich in gamma-tocopherol is used for mayonnaise production; roselle flowers, calyces used for syrup/sharbat, jam etc; roselle calyces extract is used in food and pharmaceutical industries for color and heath benefits (Hibiscus sabdariffa / Roselle Fruits cooking recipe, Luoshen flower, Sweet and sour “plant ruby”, Rosella Growing Harvesting & Jam Making, Roselle Hibiscus Jam from Start to Finish, Nature’s Kool-Aid: Vitamin C Roselle / Hibiscus Tea) (see also cannabis sativa)

पूकोसु/पूगॊबि, हूकोसु(क), फ़ूल्गोबि/फूल् गोभी(हिं) = cauliflower (brassica oleracea var botrytis) – immature inflorescence/flowering crest/head is edible; mature flower, leaves, stem are also edible

पूलि, हूलिगिड/करिहुळि/pulaveri/anamsule(क), pancoli/panjuli/काले मधु/makhi(हिं), पानपोय/parpo(कॊं), पुलिका?/कृष्ण काम्बोजी/भूरिफली/पान्डुफली/श्वेतकम्बुज(सं) = black-honey shrub, black-berried featherfoil, potato-bush, netted-leaved leaf-flower (phyllanthus reticulatus/leucopyrus/macraci, kirganelia reticulata, securinega/flueggea leucopyrus) – fruits are edible

पूंबॆ, कंडिगॆ/बाळॆमूति(क), कच्चे केले का फूल(हिं) = banana blossom/heart/inflorescence/flowers

पॆजकायि, हेब्बलसु(क) = wild/jungle jack (artocarpus hirsutus) – fruits, roasted seeds are edible; seed tea/oil?

पॆरंगायि, पेरळॆ/सीबॆ(क), अमरूट(हिं) = guava (psidium guajava) – fruits, tender leaves are edible; leaves used for tea

पॆरियपू, बड़ीफूल(हिं) = elderflower, elder, elderberry, black/european elder, european elderberry/black elderberry, boor tree, bountry, ellanwood, ellhorn (sambucus nigra) – blossoms, ripe berries are edible; sprigs are used in tarts, cordials, tea, desserts etc; buds are used in pickles; flowers are used for fritters; raw berries and green parts of plant are poisonous (पॆरिय = elder, पू = flower)

पॆरॆकैल् = handheld grater

पॆरॆपॆट्टिगॆ = grate box, box grater

पॆरॆमणॆ = grating stool/pallet

पॆरॆवीणॆ = mandoline grater

पॆलकायि, हलसिनहण्णु(क), कटहल्/पनस(हिं) = ripe jackfruit (artocarpus heterophyllus) – whole jackfruit is edible except may be thorny outer rind

पेष, पेस्ट्, लेप = paste

पॊडि = powder, flour

पॊद्दॊल् पर्ंद्, गुड्डनेरळॆ/जोगि/कुन्नेरळॆ(क), धवी भेडस(कॊं) = cat eye fruit, spicate eugenia (syzygium zeylanicum, eugenia spicata) – fruits are edible;

पॊन्नंगिल्/पॊन्नांकण्णि/पॊन्नांगणि, हॊन्गन/हॊन्नगनॆ/हॊन्नगॊनॆ/हॊनगॊन्नॆ/हॊनगॊन(क), मक्सी/मछेछी(हिं), मत्स्याक्षी(सं) = sessile joyweed, dwarf copperleaf, periquito sessil (alternanthera sessilis) – leaves, young shoots/stems, flowers are edible

पॊन्नॆ, हॊन्नॆ(क), उंडि(कॊं), पुम्म(म), सुरंगी/सुलतान चम्पा(हिं), नागचम्पा/पुन्नाग(सं) = alexandrian laurel, balltree, beach calophyllum, beach touriga, borneo-mahogany, indian doomba oiltree, indian-laurel, laurelwood (calophyllum inophyllum linn, rottlera tinctoria) – immature fruit pulp is edible; mature fruit may be toxic; refined tamanu oil obtained from seeds is edible (see also सिरिपॊन्नॆ, सुरगि/mammea suriga)

पॊंगरॆ, हंगर/हारियाळहॊंगर/हॊंगरक(क) = (erythrina indica, erythrina variegata) – young leaves, tender sprouts are edible

पॊंगु = sprout (for example, coconut sprout inside shell is called तारॆद/तारायिद पॊंगु)

प्रजैविक = probiotic

प्रोभूजिन = protein

प्सालेप/प्सालेह = jelly (प्सालेप = प्सा+लेप = eating+paste/food = jelly)

फ़्रॆंच् बीन्स् = green/french/string/snap beans (phaseolus vulgaris) – pods, seeds edible;

बक्रि/बाक्रि = flat bread of corn

बच्चिरॆ, पच्चिरॆ, वीळ्यदॆलॆ/अंबाडियॆलॆ(क), पान/बीड़ा/ताम्बूल(हिं), ताम्बूल/आमोदजननी/स्त्रीरञ्जन/मुखभूषण(सं) = betel, betel leaves (piper betle) – leaves edible

बच्चंगायि, कल्लंगडि(क), तरबूज(हिं) = water melon (citrullus lanatus, cucumis citrullus) – fruits including rind, seeds, sprouts/microgreens, cooked leaves are edible; (Is It OK to Eat Watermelon Seeds?)

बज्जयि/बज्जॆयि, अटकायि, अडिकॆ(क), सुपारी(हिं), पूग/क्रमुक(सं) = arecanut, betel nut (areca catechu) – arecanut for chewing

बटाटॆ, आलू(हिं), पिष्टपिंड = potato (solanum tuberosum) – tubers are edible (green-colored parts are not are edible)

बटाणि, मटर(हिं) = green peas (pisum sativum) – immature seed pods, seeds, leaves and young shoots are edible; roasted seeds can be used as coffee substitute (Pea Shoots, A Tender Leafy Sprouting Green)

बट्टल् = plate

बण्पु/पन्पु, करिमत्ति/बनपु(क), मत्ति(म), असण/असणा/साताडा/शार्दूल/ऐन/आईन(कॊं), साज/असना/आसन(हिं), रक्तअर्जुन/असन/आशन/प्रियकाम्य/प्रियशालक/पीतशाल/पीतशालक/बीजवृक्ष/वनेसर्ज/अलकप्रिय/परमायुष/हरिद्राभ(सं) = indian laurel, black murdah, crocodile bark tree (terminalia elliptica/tomentosa/alata) – tree gum, juice are edible; bark juice is used for making sugar; bark ash is used for chewing with betel leaves; gum (गोंदु) is used for sweets production;

बदनॆ/बदनॆकायि, चोचो(क), കത്തിരിക്ക/വഴുതനങ്ങ(म), वैंगण/वांगी(कॊं), बैंगन(हिं), वङ्गन(सं) = eggplant, aubergine, brinjal (solanum melongena, solanum esculentum) – cooked fruits(aubergine), leaves are edible;

बन्नि, खेजड़ी(हिं), शमी(सं) = ghaf (prosopis cineraria) – pods, bark are edible; bark flour can be used for various dishes; pods & pod pulp can be dried & stored; bark is rich in potassium & pods are rich in protein;

बप्पंगायि = papaya (carica papaya) – fruits, flowers (male flowers), stems, roots, seeds are edible; the seeds are rich in fatty acids and papaya oil; enzymes like papain and chymopapain in leaf cure digestive disorders; leaf juice is believed to be good against dengue, malaria?; seeds contain many essential micronutrients, antioxidants, monounsaturated fatty acids; avoid papaya during pregnancy; (Can You Eat Papaya Seeds?, What happens if you eat papaya seeds every day);

बरगु(क), छॆना/चॆनॆ का चावल्(हिं) = proso millet (panicum miliaceum)

बसळॆ, मायाल/मयालभाजी/बेलबोंडी/बेलगोंड(कॊं), पोई(हिं), उपोदिका/पोतिका/पोतकी/पूतिका/बलिपोदकी/वृश्चिकप्रिया/पिच्छिलच्छदा/मालवा/अमृतवल्लरी(सं) = malabar spinach (basella alba) – leaves, stems are edible; (see also कॆंपुबसळॆ/basella rubra)

बसवनाटॆ बीज(क) = (sterculia guttata) – seeds are edible

बळंजि = pink cedar (acrocarpus fraxinifolius) – are edible?

बळ्ळु अंबटॆ/बल्लु अंबटॆ?/काट्’द्राक्षॆ, bilee hambu/kaadu drakshi(क), okela/nadena/रान द्राक्ष/जंगली द्राक्ष(कॊं), गोलिंद/कट्टी बेल/पानी बेल(हिं), കാടന് മുന്തിരി/ chembravalli/valiyapirappitikha/karantavalli(म), अम्लवेतसः/वनद्राक्ष(सं) = wild grape (ampelocissus latifolia) – fruits are edible; (Ethnobotanical and Nutritional Evaluation of Some Edible Fruit Plants of Southern Odisha, India, Traditional uses of some wild edible fruits from Palghar district)

बंबॆ = part of leaves forming banana/plantain stem

बंद, बंध = batter

बाणलॆ = frying pan resembling big bowl with two handles

बादामि/बादामु = almond (prunus dulcis, prunus amygdalus) – seeds, seed oil, stem gum are edible

बापुथ तप्पु, बाविन/कडिवाळ/कदिरु सॊप्पु(क), നെയ്‌ത്താലി(म), अंबट(कॊं) = mountain currant (antidesma montanum blume) – fruits are edible; fruits are used to adulterate black pepper; (see also कांपर् पुळि/antidesma acidum)

बारॆ, बाळॆ(क) = banana/plantain (musa) – fruits, peels, base of stalk, corm (rhizome), outer roots, cooked infloroscence are edible; leaves are used for cooking cakes, dumplings etc; leaves/stems used as platters; outer covering of stem is pressed and moulded into plates

बारॆकायि, कच्चे केले(हिं) = plantain (musa × paradisiaca) – cooked fruits, stalk, corm, outer roots, infloroscence are edible; stem juice (of entire stem including fruit stalk) can be drunk directly without cooking

बार्, नॆल्ल्, भत्त(क) = paddy

बावॆ, किलिंबिरि = cream

बिक्कॆ/बुक्कॆ हण्णु(क), डिकामाली(हिं), नाडीहिङ्गु(सं) = (gardenia gummifera) – fruit are edible, leaf bud gum-resin usable for chewing

बिरिबा/रॊलिनिय = rollinia, biribá, wild sugar-apple (rollinia deliciosa) – fruits are edible;

बिळिचूरिमुळ्ळु/बिळिमुळ्ळण्णु/गोट्टे/कॊडचि/कुडिति?/पार्पुलि(क) = (ziziphus caracutta?) – fruits are edible

बिल्वपत्रॆ, बिल्व/गोहरीतकी/नीलमल्लिका/पत्त्रश्रेष्ठ/शिलूष/शैलूष/शलाटु/शिवेष्ट(सं) = bael (aegle marmelos) – raw/cooked flowers, fruits, young leaves/shoots are edible; fruit is used for marmalades, jams, jellies, candy, toffee, drinks, sharbat (bael pana), pulp powder; caution – leaf contains aegeline, not suitable for pregnant women;

बिंबुळि = bilimbi, tree sorrel (averrhoa bilimbi)

बीक्रूटु/बिट्रूट्, कंदुबेरु/गाजरु/चुकंदर(क) = beets, beetroot (beta vulgaris) – roots, leaves are edible

बीजबुगरि/बित्त्’बुगरि/, बीजबदरी(सं) = bilberry (vaccinium myrtillus) – fruits are edible;

बुगरि/बॊगॊरि/बदरि/इलंजि, ऎलचि/बारॆहण्णु/बोरॆहण्णु(क), बेर्(हिं), बदर/गुल्मी/गुडफल/कुकोल/कौवल/सेवि(सं) = jujube, ber (ziziphus jujuba) – fruits, leaves are edible, fruit can be used as a coffee substitute

बुगरि/बॊगॊरि, बोरॆ/ऎलचि(क), ചിരിമുള്ള് /ഇലന്ത(म), बोर(कॊं), बेर्(हिं), कर्कन्धू/बदर/बदरी//फेनिल/कुवल(सं) = chinese date/apple, ber, jujube, indian plum/jujube (ziziphus mauritiana) – fruits are edible;

बॆण्णॆ पर्ंद् = butter fruit, avocado (persea americana) – fruits are edible; fresh/dried/toasted mexican avocado (var drymifolia) leaves used as spice

बॆदिर्’दरि, बिदिरक्कि(क) = bamboo rice (bambusoideae), rice harvested from bamboo

बॆरिक्कायि/सक्करॆचळ्ळि, मरसेबु(क) = pear/pears (pyrus, pyrus communis/pyrifolia) – fruits are edible

बॆंग, वॆंग/करवॆंग(म), बिबला(कॊं), विजयसार/बीज पत्ता(हिं), असन/असनः/आशन/बीजक/पीतसार/पीतशालक = ‎indian/malabar kino tree (pterocarpus marsupium) – pterocarpus marsupium flowers, seeds are edible

बॆंडॆ, भिण्डी/भिंडी(हिं) = ladies finger, okra (abelmoschus esculentus) – seed pods, seeds, leaves, flowers are edible

बेल, बॆळवल/बळूल(क), कैथाबेल्/बेल्(हिं) = wood apple (limonia acidissima, feronia limonia) – raw ripe fruit, young leaves are edible; fruit is used for jellies, jams, chutneys, sherbats, bevarages, icecream

बेलॆ दासवाळ, बय्य दासवाळ = bele plant, aibika, sweet hibiscus, sunset hibiscus, sunset muskmallow (hibiscus manihot, abelmoschus manihot)

बेसॊप्पु/बेसप्पु, करिबेवु(क), कढ़ीपत्ता/करीपत्ता(हिं) = curry leaves tree (bergera koenigii) – leaves, fruits are edible

बैनावु/नागसंपिगॆ/नागकेसरि/केशर, नागकेसर/नागसंपिगॆ, നാഗകേസരം(म), नाग चम्पो/व्हडलो चम्पो/नागचाफा/नागकेशर(कॊं), नागचम्पा/नागकेसर(हिं), नागकेसर/पन्नगकेसर/नागाह्वा/नागाख्य/सर्पाख्य/भुजङ्गाख्य/फणिकेसर/इभकेशर/अहिपुष्प/पुष्परोचन/वराटकरजस्/जनकाह्वय/षट्पदप्रिय/राजपुष्प(सं) = mesua, ceylon ironwood, poached egg tree, cobra’s saffron, indian rose chestnut (mesua ferrea, mesua roxburghii) – raw leaves, well-cooked seeds, ripe fruits are edible; flowers may be hazardous for pregnant women (see also सुरगि/mammea suriga?);

बॊल्द् दासवाळ = white hibiscus (hibiscus rosa-sinensis white cultivar) – leaves, flowers are edible, used for tea/flovourings, salads

बॊल्द् पदॆंगि, मड्कॆकाळु/तण्णिकाळु(क), मोठ्/मट्कि(हिं) = mat/moth/matki/dew bean, turkish gram (vigna aconitifolia)

बॊल्द् बागॆ, belari(क), jalavaka(म), kinhai(कॊं), सफ़ॆद् शिरीष(हिं) = white siris, tall albizia (albizia procera) – leaves, pods, bark are edible; seeds contain hazardous proceranin, tree has hydrocyanic acid;

बॊल्द् सरॊळि, बिळिसरॊळि/हॆज्जॆकरकलु/हॆक्कॆरकलु/मद्ळॆ/सड्ळि(क), ഇടല /കരിവെട്ടി/പാലരണ/മണിത്താളി/വയല(म), करंब/लौकी/पारजांब(कॊं) = rose sandalwood, wild olive (olea dioica) – ripe fruits are edible; (Wild edible plants traditionally used by the tribes inthe Parambikulam Wildlife Sanctuary, Kerala, India)

बॊळ्ळॆसप्पु/बॊळ्ळॆरप्पु, बॆळ्ळट्टॆ/बॆळ्ळाटॆ/बॆल्लॊट्टि(क), सरवडी/फूलपत्ती(कॊं), अच्छूक/श्रीवाटी(सं), बेदिना(हिं) = wild mussaenda, dhobi tree, bangkok roses (mussaenda frondosa) – raw/cooked leaves, sepals, calyxes are edible

बॊल्ळॊळ्ळि/तंबरंडॆ, लहसुन(हिं) = garlic (allium sativum) – bulbs, leaves, flowers (bulbils) are edible

बॊंड, सीयाळ/एळनीरु = tender coconut

बॊंड्, बॊंडु, तिर्ल्, तिळ्ळु = kernel

बॊंडॊल्, बुड्डॆहण्णु(क) = cape gooseberry, goldenberry, pichuberry, physalis(physalis peruviana) – fruits, calyx are edible

बोगुणि = basin (used for washing vegetables, vessels, modern incarnation is basin or wash-basin or बॊड्यु-बोगुणि with water-tap)

बोदॆ, बोदिनगिड/shuli/sore(क), കാക്കഞാറ/കോലരക്ക്/കുഴിമുണ്ടൻ/മോളക്ക/(म), kadna/katapenga/बुगडी/दिकना/nilbedsi(कॊं), bisi/धनप्रिया(हिं), ध्वाङ्क्षनासिका/ध्वाङ्क्षवल्ली/ध्वाङ्क्षतुण्डा/ध्वाङ्क्षनासा/शीतपल्लव(सं) = shoebutton ardisia, duck’s eye, ellliptical-leaf ardisia (ardisia solanacea) – ripe fruits, raw/cooked leaves are edible;

बोरुपीरॆ/कॊट्टुंब्रॆ/पुंडिपीरॆ, बोळुहीरे/तुप्पीरॆ/तुप्पद-हीरॆ(क) = sponge gourd, egyptian cucumber, vietnamese luffa (luffa cylindrica)

बोलॆ/बॆण्णॆ कॆरॆंग्, रतालू/गठलू/बंडा आलू(हिं) = white yam (dioscorea cayennensis rotundata) – tubers edible

बोलॆ = jackfruit seed

बोंड =

बोंबॆनॆल्लि, राजनॆल्लि = star gooseberry, starberry (phyllanthus acidus)

मज्जिगॆतप्पु = lemon grass, cymbopogon (cymbopogon schoenanthus, cymbopogon citratus) – used for herbal tea; lemongrass oil can be used as food preservative/flavourings

ब्रॊकॊलि = broccoli, broccoflower (brassica oleracea var italica) – inflorescence/flowering crest/head is edible; leaves, flower stems are also edible

भद्राक्षि, ഭദ്രാക്ഷം/വെള്ളമോദകം(म), भद्रक/भद्राक्ष(कॊं), भद्राक्ष(सं)= beach naupaka, beach cabbage, beach grape, beach plum, beach scaevola, cardwell cabbage, half-flower, malayan rice paper, pipetree, sea lettuce tree, taccada pith (scaevola taccada) – fruits, cooked young leaves are edible;

भंगि/गांजा/कल्लि, भांग/गांजा/चरस(हिं), भङ्गा/गंजिका/शक्राशननिर्यास/कटुतिक्तक = marijuana (cannabis sativa) – seeds, leaves are edible; leaves are used in soups; सॆद्स, seed-oil are nutritious foods; plant is narcotic; (see also पुंडि/hibiscus cannabinus)

मखाना(हिं) = fox nut, lotus seed

मट्टिगुळ्ळ/मट्टुगुळ्ळ = a kind of brinjal/egg plant

मण्णि = jelly prepared by boiling various flours with coconut & jaggery

मणॊलि/मनॊळि, तॊंडॆकयि(क), कुंदरू/टिंडोरा/टेंडली(हिं), बिम्ब(सं) = ivy gourd (coccinia indica, coccinia grandis, momordica monadelpha) – cooked young leaves, stems, fruits and ripe fruits are edible (misnomer gherkins are actually small cucumbers – cucumis anguria)

मद्दुतॊप्पु/आटितॊप्पु = (justicia wynaadensis) – leaves are edible; dishes like halva, porridge are prepared; colorant extracted from leaves & stems also consumed

मधुफल, കരിമുള്ളി(म), बाभुळी तांबट/अठरुन/तांबूट(कॊं), बिलाङ्गड़ा(हिं), मधुफल/श्रृववृक्ष(सं) = ramontchi, governor’s plum, batoko plum, madagascar plum, indian plum, flacourtia, mauritius plum, rhodesia plum (flacourtia indica) – fruits, young shoots are edible;

मरकॆरॆंग्, = cassava (convolvulus batatas) – cooked tubers, leaves are edible; after boiling leaves water should be discarded

मरतेवु/मरचेवु, मरकॆसु/मरगॆसु/काडुगड्डॆ(क), रुखाळूं(कॊं) = hitchhiker elephant ear (remusatia vivipara) – cooked tubers, leaves are edible

मरबसलॆ/मरबसळॆ/चाय/काय/चायमंस/कायमंस = chaya, tree spinach (cnidoscolus chayamansa, cnidoscolus aconitifolius) – cooked leaves are edible; raw chaya leaves have toxic cyanogenic glucoside; (Chaya- The High Protein Greens You’ve Never Heard Of, Can Chaya leaves be used for salad instead of lettuce?)

मरुग?/समीरण?(क), मरुआ/मर्वा(हिं) = marjoram (origanum majorana) – leaves, seeds are edible; used for condiment/seasoning soups, stews, dressings, sauces, herbal tea; oil is used for food flavouring

मरुग/काडु मार्जरं सोप्पु(क), अजवायन की पत्ती(हिं) = oregano (oregano vulgare) – leaves are edible; culinary herb used for flavourings, tea

मरुव/चल्ल/चळ्ळ, हॊळॆ दासवाळ/हॊळॆचळ्ळ(क), जरुल(हिं) = pride of india, giant crepe-myrtle, banabá plant(lagerstroemia speciosa) – fruits, tender leaves are edible

मरुवाचलु/chanangi/ventaku/bhutara(क), ventekku/cheemangi(म), lende/bondga/bondara(कॊं), dhaura/lendia/bakli/sidi(हिं) = small flowered crape myrtle (lagerstroemia parviflora) – gum is edible

मर्सन्कंडॆ/मरसणिगॆ/रच्चेवु/मूंडि = giant taro/alocasia (alocasia macrorrhiza) – cooked corm, stems, leaves and stalks of some cultivars are edible

मल्लिगॆ/इरुवंतिगॆ/गुड्डुमल्लिगॆ/गुड्ड्’मल्लिगॆ/दुंडुमल्लिगॆ, गुंडुमल्लिगॆ/सूजिमल्लिगॆ(क), मोगरा/मॊग्रा(हिं), मल्लिका/मल्लि/सूचिमल्लिका/वनमल्लिका/वनचन्द्रिका(सं) = arabian jasmine, sambac jasmine (jasminum sambac) – fresh flowers used for jams, jellys; dried flowers used for tea; aromatic water of flowers used for desserts; (see also जाजि, सण्ण मल्लिगॆ, malakolage, काट्’मल्लिगॆ)

मलॆचेरॆ, दॊड्ड हॊलगेरु/कटुगेरु/कूटगेरु/काडुगेरु/हुल्गेरि/kankana gaala(क) = blistering varnish tree (holigarna grahamii) – are edible fruit? but tree if contacted it would irritate skin chemically;

मल्ल आकिरॆ, बिच्छू/अल(हिं) = himalayan nettle, nilghiri nettle (girardinia diversifolia) – cooked leaves, cooked flowers, roasted/pickled seeds are edible; leaves are covered in stinging hairs hence can not be eaten raw; (see also आकिरॆ/laportea interrupta);

मल्लतुंबॆ, दॆव्वतुंबॆ/गंटुतुंबॆ/हसिरुतुंबॆ/कर्जालिगिड(क), तुंबो/गूमा(कॊं), गुमा/हलकुसा(हिं), द्रोणपुष्पी/रुद्रपुष्प(सं) = lavender-leaved leucas (leucas lavandulifolia) – cooked plant is eaten as a vegetable;

मांगन्नारि, अमरगंधि, ചെറിയ മാങ്ങനാറി(म), आंबुली/तुरटी(हिं), गुलाबी/पापड़ी(हिं), आम्रगन्धः(सं) = ambulia, indian marshweed (limnophila indica) – raw/cooked plant is edible; used as vegetable or condiment; (see also मांगन्नारि/limnophila repens, कल्लुशुंठि/zingiber zerumbet, अंबॆमंजल्/curcuma zedoaria/curcuma malabarica)

मांगन्नारि, अमरगंधि, മാങ്ങനാറി, आम्रगन्धः = creeping marshweed (limnophila repens) – leaves are edible and added to pan; (IUCN Red List) (see also मांगन्नारि/limnophila indica, कल्लुशुंठि/zingiber zerumbet, अंबॆमंजल्/curcuma zedoaria/curcuma malabarica)

मंजल्/अरसिन, हल्दी(हिं), हरिद्रा/रजनी/शर्वरी/रात्र्याख्या(सं) = turmeric (curcuma longa) – dried roots edible as spice; raw roots are used for pickles and other dishes; leaves are used as wrappers for cooking cakes;

मंजिष्ट/मंजिष्टॊ, मंजिष्ठ/चितवल्लि/सिरगत्ति/सोमलतॆ(क), इटारी/इट्टा/मंजिष्ठ (कॊं), मजीठ/लचकुरा(हिं), अरुणा/मञ्जिष्ठा/मञ्जूषा/हरिणी/ज्वरहन्त्री/योजनवल्लिका/रागाढ्या/नागकुमारी/चित्रलता/रक्तयष्टि/रक्तयष्टिका/लतायष्टि/रागाङ्गी/रक्तयष्टिका/अतिसाम्या/वस्त्ररजनी/क्षेत्रिणी/योजनपर्णी/कालपेशिका/ताम्रपर्णी/ताम्रवल्ली/रक्ताङ्गी/भण्डिका/जिङ्गी/योजनवल्ली/योजनवल्लिका/भञ्जक/वप्र/(सं) = common madder, indian madder (rubia cordifolia) – leaves, raw fruits are edible; burnt ash of stems and leaves are used as vegetable salt;

मंदार, उळिपॆ/कंचुवाळ(क), सफ़ेद कचनार/कचनार/कनियार(हिं), कनकान्तक/कनकारक/ताम्रपुष्पक/युग्मपत्त्र/युगपत्त्र/यमलच्छद/सत्काञ्चनार/सुवर्णार/स्वल्पकेसरिन्/हयवाहनशङ्कर/हयवाहनसङ्कर/कोविदार/चमरिक/शोणपुष्पक/कर्बुदार/सित(सं) = mountain ebony (bauhinia variegata) – cooked/fried fruits, flower buds, flowers, seeds, young leaves, young pods, gum are edible;

मंदार, बसवनपाद/कंचुवाळ/कुडुगूलु(क), कोरट/कोरळ/अम्ली(कॊं), कचनार/कनियार/अम्लोसा/अम्ली(हिं), अम्लपत्रः/अश्मन्तक/अश्मयुक्त/यमलपत्रः(सं) = mountain ebony (bauhinia malabarica) – cooked/fried fruits, flower buds, flowers, seeds, young leaves, young pods are edible; (बसवनपाद means ox’s foot)

मंदार/नेरळॆ मंदार, कंचुवाळ/कंचिवाळ(क), लाल कचनार(हिं) = pom pom orchid tree, hawaiian orchid tree, purple butterfly tree, mountain ebony, geranium tree, purple bauhinia, camel’s foot (bauhinia divaricata/purpurea) – leaves, flowers, seeds, young buds, young pods, gum are edible; flowers/buds are used in pickles, curries etc; seeds are roasted and eaten;

मंदार/बॊल्द् मंदार, बिळीकंचुवाळ/कंबिहू(क) = (bauhinia vahlii) – raw/cooked seeds, leaves, flowers, young pods are edible; seeds are used as pulses in dishes;

मंदार/मंजल् मंदार, आनॆपाद(क), पिवला कांचन/अटमटी/देवकांचन(कॊं), पीला कचनार/छोटा कचनार/कचनार/काण्ड/कोलियार/सोना/खैरपाल/kural/गुरियल/padrian/gwiar(हिं), पीतकाचन/गिरिज/महापुष्प/महायमपत्रक/इन्दुशफरी/द्विदला/यमलपत्त्रक/शिलान्त/श्लक्ष्णत्वच्(सं) = yellow orchid tree, yellow bauhinia (bauhinia tomentosa) – seeds, young leaves are edible; leaves are used for curries; (आनॆपाद means elephant’s foot)

मंदार/बीडि मंदार, अप्ता/अरळुमंदार?/अरळुकाडुमंदार?/कंचिवाळ/बन्नॆमर/वनसंपिगॆ(क), आप्टो/अपटा/सोना(कॊं), गुरियल/कठमूली/झीन-झोरा/झिंझेरी(हिं), यमलपत्रक/युग्मपत्र(सं) = bidi leaf tree, indian kanchan (bauhinia racemosa) – leaves, seeds are edible; leaves are pickled;

मंदार/गॊड्डु मंदार, goddu yaade(क), सेमला कांचन(कॊं), काँडला/सेमला/karial/chakera(हिं) = (retusa/roxburghiana/semla) – bark gum is edible; gum is used for sweetmeat manufacture; (Plant Gum Exudates of the World: Sources, Distribution, Properties, and Applications, Gondh Ka Laddoo (Laddu): Why Indian Mothers Are Served This High-Calorie Ladoo Post-Pregnancy)

मंदार/परॆंगि मंदार = queensland ebony (bauhinia carronii/hookeri) – edible raw nectar can be collected from flowers

माकळि/मागळि/नन्नारि/वगनि बेरु(क) = swallowroot (decalepis hamiltonii) – roots are used for making tea/pickle (see also नामद बेरु, सॊगदॆ)

मादल/मादळ = citron (citrus medica) – fruits are edible; used for pickles/salads/flavourings/confectionery/beverages

मीसॆपू/रत्नगंदि, चण्णकेशव(क), राजतुरा/संकासुर/शंखासुर/मोरशेंडा(कॊं), गुलेतूरा/कृष्णचूरा/कृष्णचरण(हिं), रत्नगंधी/कृष्णचूडा(सं) = poinciana, peacock flower, red bird of paradise, mexican bird of paradise, dwarf poinciana, pride of barbados (caesalpinia pulcherrima) – raw immature seeds, cooked/roasted mature seeds, cooked flowers are edible; better to cook seeds changing water several times

मुक्कॆ (इजिन्) = cinnamon buds

मुच्चिर्/मुच्चेर्, काडु कणिगल/बेट्टद कणिगलॆ/मुच्चिलु(क), करंबल/करमल/चलता(हिं), चर्मरङ्गा/आवर्तकी(सं) = elephant apple, outenga (dillenia indica, dillenia pentagyna) – fruits, flower buds are edible; used for pickles, curries, chutneys, jam, jellies, juice etc.

मुडिबळ्ळु, बळ्ळिमुत्तुग/मुक्कटॆबळ्ळि/काडवरॆहंबु(क), അടന്പു/വള്ളിപ്ലാശ് (म), पळशीन(कॊं), मालिनी/मौला/नसबेल/bando(हिं), = palas-climber, bando lata (spatholobus parviflorus) – seed oil is edible (Quality estimation of potential fatty-oil bearing wild plants of Central Nepal);

मुत्तक, मुत्तुग(क), पालाश/पलाशक/किंशुक/विपर्णक/कर्मिन्/ब्रह्मोपदेशनेतृ/त्रिपक्षक/सुभीरक/सुभीरव(सं) = flame of the forest (butea monosperma, butea frondosa) – young shoots are edible; the gum of the tree कमरकस used in a few food dishes

मुलेठी/मुलहठी/मुलैठी/नद्यपान/गुँजा/घुंघची(हिं), स्थलजा(सं) = licorice (glycyrrhiza glabra) – root is used as sweetener/flavour; toxic if glycyrrhizin is consumed in excess of 100 mg to 200 mg per day;

मुळ्ळु अंकोलॆ हण्णु/balle/मॊदिरकण्णि/kaaka beera(क) = climbing flax (hugonia mystax) – are edible?

मुळ्ळुकत्तरि(क), करथोट्टी(म), वाघांटी/गोविंदी/कडूवाघांटी(कॊं), अरदन्दा/झिरिस/जख्मबेल/हिंस/करवा(हिं), करम्भा/तपसप्रिय/व्याघ्रनखी/व्याघनखी/गृध्रनखी/तपसप्रिय/व्याघघण्टी/कण्टकलता(सं) = ceylon caper, indian caper (capparis zeylanica) – raw/cooked fruits edible; used for pickle (see also कबरा/capparis spinosa)

मुळ्ळुपद्पे, मुळ्ळुहरिवे(क) = spiny/prickly/thorny amaranth, spiny pigweed (amaranthus spinosus) – leaves, stems, cooked seeds are edible

मुळ्ळुपॊंगरॆ/आण्पॊंगरॆ, मुळ्ळुमुत्तल/मुळ्ळुहॊंगरक/मुळ्ळुहालिवाण(क) = (erythrina suberosa) – flowers are edible, used for drinks

मुंचि, मॆणसु(क), मिर्च्(हिं) = chilli, chili pepper, chile pepper (capsium annum) – fruits, flowers, cooked leaves are edible

मुंडॆवु/मुंडीवु/मुंडॆयि, मुंडिगॆ/मुंदिगॆ = common screwpine (pandanus utilis, pandanus fasciculata) – cooked inflorescences, fruits, seeds are edible, leaves used for making steamed cake ‘moode/मूडॆ’.

मूजिकबरतप्पु = (allophylus cobbe) – are edible fruits could be used as fish poison

मूसंबि, मूसंबि/मोसंबी/मौसंबी(हिं) = sweet lemon/lime/limetta, mousambi, musambi (citrus limetta) – fruit edible

मूलंगि, मूली/मुरई (हिं) = radish (raphanus raphanistrum subsp. sativus) – roots, leaves are edible

मॆक्कॆ जोळ = corn

मॆंतॆ, मॆत्तॆ, मेथी(हिं) = fenugreek (trigonella foenum-graecum) – seeds, seed pods, leaves are edible; seeds/leaves used for tea

मेणकागजि पालॆ = wax/waxed/paraffin paper sheet

मैतळ/मैत्तबळ्ळु, मैतळकड्डि/मैत्तबळ्ळि/मॆद्दॆसॊप्पु/मूगुतिगिड(क), തുപ്പലംപൊട്ടി/വള്ളി ഉപ്പുതാളി/വേലിപടക്കം(म), लवण वल्ली(सं) = coromandel, creeping foxglove, chinese violet (asystasia gangetica) – cooked leaves, young shoots are edible;

मेदिनि सण्णरि, मेदिनि सण्णक्कि = fragrant small rice grown in Medini/मेदिनि village of Uttara Kannada district; (ಮೇದಿನಿ ಗ್ರಾಮದ ಸುವಾಸಿತ ಸಣ್ಣಕ್ಕಿ);

मैसूरु गोंदु, yukkali(म) = mysore gum, forest red gum, red gum, blue gum, flooded gum, grey gum, mountain gum, queensland blue gum, bastard box, red ironbark, red irongum, slaty gum (eucalyptus tereticornis) – manna (gum) is edible; roots water is drinkable;

मैंद्’बुगरि, खवारिबदरी(सं) = dewberry (rubus caesius, rubus Section flagellares) – fruits are edible;

मॊलंगि?(क), शलगम/शलजम(हिं) = turnip, white turnip (brassica rapa subsp. rapa) – roots, leaves are edible

युक्का = yucca (yucca filamentosa) – raw/cooked fruits, flowers, boiled emerging flowering stems are edible; flowers used as flavourings; roots & stems contain toxic saponins which can be made edible by boiling or baking; (Cooking Yucca -From Field to Fire- Desert Survival, Desert Survival Food: Yucca Fruits -Junkyard Fox)

रक्तचंदन, रक्तहॊन्नॆ/हनॆमर, लाल् चंदेरी(कॊं), लाल् चन्दन्(हिं), रक्तचन्दन/तिलपर्ण/तिलपर्णिका/लस/रञ्जन(सं) = red sandalwood/sanders/saunders (pterocarpus santalinus) – heartwood powder is used for food colouring

रच्चॆ = the part of jackfruit rind immediately below thorny outer layer

रस, रॆस = juice

रसक, रॆसकॆ = juicer

रसबुगरि/रॆसबुगरि, रसभरी/रसबेरी(हिं), रसबदरी(सं) = raspberry (rubus) – fruits are edible; leaves are used for herbal tea;

रसवस्तिकॆ, रसवस्तिका|(सं) = juice vesicles

रंगुमालॆ/चंद्रकायि, रक्तबीज/रक्तपुष्प/शोणपुष्पी/सिन्दूरपुष्पी/सिन्दूरी(सं) = lipstick tree (bixa orellana) – seeds are used as spice for flavourings/seasonings and colourings

रागि(क), मड़ुआ/रागि(हिं) = finger millet (eleusine coracana)

राजगिरि/राज्’गिरा, राजगिरि/राजगिरा/श्रावणी माठ(कॊं), चौलाई/लाल साग/रामदाना(हिं), राजगिरि(सं) = love-lies-bleeding, pendant amaranth, tassel flower, velvet flower, foxtail amaranth (amaranthus caudatus), blood amaranth, red amaranth, purple amaranth, prince’s feather, mexican grain amaranth (amaranthus cruentus), prince’s feather (amaranthus hypochondriacus – mexican, not indian) – raw/cooked leaves, cooked seeds are edible; seeds are used as rice/wheat/pulses substitute in many dishes; flowers are used for food colourings; use only organic leaves for eating as usage of inorganic fertizers lead to concentration of carcinogenic nitrates in leaves;

राज्म = kidney beans (phaseolus vulgaris) – seeds, young pods, leaves are edible; contain phytohemagglutinin toxin; seeds should be soaked overnight and cooked at least for 30 minutes to remove toxins;

रामफल = bullock’s-heart, bull’s heart, ox-heart, custard apple, wild-sweetsop (annona reticulata) – fruits are edible;

रामभेडा/ = tamarillo (solanum betaceum) – fruits are edible;

रासायनिक = chemical

रॆंजॆ/रॆंजॆवु/रंजळ/रॆंजा/रंजलु, पगडॆ/मुळ्ळुबाजि?(क), बकुळ(सं) = spanish cherry, medlar, bullet wood (mimusops elengi) – fruit are edible;

रेवाचीनी(कॊं), रेवनचीनी/अर्चा(हिं), पित्तीमूलिका/रेवातिका(सं) = rhubarb (rheum × hybridum) – leaf stalks are edible; leaves are toxic with high level of oxalic acid; (Ayurvedic use Rhubarb) अम्लवेतस himalayan/indian rhubarb (rheum emodi);

रोमकल्लटॆ, हॆग्गुळ्ळ/बीजगुळ्ळ/बिळिगुल्ल/मुळ्ळुचुंडॆकायि(क) = hairy-fruited eggplant (solanum ferox) – raw fruits are edible; fruits are used for curries, sauces, drinks; fruit becoes more acidic as it ripens;

लक्ष्मण फल, हनुमान् फल = miracle fruit, soursop, graviola, guyabano (annona muricata) – fruits are edible;

लत्तंडॆ, अलसंडे(क), चवल/चवली/लोभिया/लोबिया/बोड़ा(हिं) = cowpeas (vigna unguiculata) – seeds, immature pods, leaves are edible; seeds can be used for flour/koki;

लवंग = cloves (syzygium aromaticum) – flower buds & fruit pulps are edible; essential oil is obtained from buds, leaves & stems;

लावंच, ramacham(म), वाळा(कॊं), खस/ख्’स्’ख्’स्/खसखस(हिं), बहुमूलक/सूक्ष्मतण्डुला/वीर/विरण/वीरण/वीरतर/वीरभद्र/वीरभद्रक/खटिका/कटायन/श्रीबेर = vetiver, khas khas grass, khus khus grass (chrysopogon zizanioides) – essential oil of roots is used in sharbats, syrup sweets, fruit drinks, canned foods etc;

लावॆंडर् = english lavender (lavandula angustifolia) – the plant is used as a spice or condiment in pastas, salads, dressings, desserts; buds, greens are used in teas;

लांबु/अळंबु, अणबॆ/नायिकॊडॆ(क), खुम्ब/खुम्बी(हिं) = mushroom, toadstool (agaricus bisporus, pleurotus ostreatus, lentinula edodes, auricularia auricula-judae, volvariella volvacea, flammulina velutipes, tremella fuciformis, hypsizygus tessellatus are a few among edible mushrooms species) – (ಲಾಂಬು)

लिंगतॊंडॆ/शिवलिंगि, ഐവിരലിക്കോവ/കരിങ്കായി/നെയ്യുണ്ണി/വേലിച്ചെടി, कार्ट/महादेवी/शिवलिंगी(कॊं) = lollipop climber, marble vine, native bryony, striped cucumber (diplocyclos palmatus) – young leaves, shoots, fruits are edible but considered posisonous in some countries;

भग्नपर्ण, लुंगड़ू/लिंगड़(हिं) = bracken, eastern braken, eagle fern (pteridium aquilinum) – soaked, parboiled, and stir-fried bracken young shoots, cooked roots are edible; carcinogenic compound ptaquiloside in shoots can be removed by soaking in cool water for 36 hours; better change the water two or three times like bamboo shoots; root powder is prepared by cooking, drying and milling; (How to Eat Bracken Fern Safely)(भग्नपर्ण=broken+fern)

लेप, पेष, पेस्ट् = paste

लोटे = tumbler (glass = ग्लास्)

लोळॆसर = aloe vera (aloe vera) – internal soft gel of leaves is edible; toxic aloin should be removed by throwing outer parts and soaking in water many times before use;

लोंगान् = longan (dimocarpus longan) – fruits are edible;

वय्लॆट् पू, बनफशा(हिं), बनफ्शाहा(कॊं), वनपुष्पा/नीलपुष्प(सं) = pansy, sweet/english/garden/wood/common violet (viola odorata, viola tricolor) – leaves, petals are edible; petals are used in jams, jellys, syrups, marshmallows, scones, candies, cakes, pancakes; leaves and flowers are used for salads, tea;

वाटॆ, लकुच/लिकुच(सं) = monkey jack/fruit, lakoocha (artocarpus lacucha) – fruit are edible;

वायु भर्जक = air fryer

वायु भर्जक दिक्कॆल् = air fryer oven

विष्णुक्रांति, शंकपुष्पि = slender dwarf morning-glory (evolvulus alsinoides) – edible part?

व्रीहिक, व्रीहितृ (व्रीहि+क/तृ) = ricer, a utensil with small holes through which boiled potatoes or other soft food can be pushed to form particles of a similar size to grains of rice

शंकपुष्प, गिरिकर्णिकॆ(क), शंखपुष्प/गोकर्णी/विष्णुक्रान्ता(कॊं), സന്ഗ പുശ്പമ(म), अपराजिता(हिं), घृष्टिः/अपराजित/गिरिकर्णिका/अद्रिकर्णी/राधा(सं) = butterfly/blue/cordofan/darwin pea, asian pigeonwings, bluebellvine, campanilla, bandera (clitoria ternatea) – flowers, leaves, young pods are edible; flowers are used as food colour;

शंकबटाटॆ/शंखबटाटॆ, मिश्रीकंद/केसौर/शंकआलू(हिं), शङ्खालु/शङ्खालुक(सं) = jicama, mexican yam bean, mexican turnip, singkamas, pek kouk, bengkuang (pachyrhizus erosus) – raw/cooked roots are edible; rich in dietary fiber; (8 Health and Nutrition Benefits of Jicama, Tasty Masala Shakalu ( Jicama ) Recipe – Indian Street Food Recipes – Bengali Kolkata Style, Jicama Fries | Keto French Fries | Low Carb Potato |);

शांतिकायि/तारॆकायि, goting/बेहडा/वेहळा/बिभीतक/कलिद्रुम(कॊं), താന്നി(म), बहेड़ा/बहुवीर्य/भूतवास/कल्क/कर्षफल(हिं), विभितक/अक्ष/अक्षस्तुष/बहुवीर्य/कर्षः(सं) = baheda, belliric myrobalan, bastard myrobalan, beach almond, bedda nut tree (terminalia bellirica) – fruits, seeds are edible but seeds are narcotic; (see also अळलॆ/अणिलॆ/terminalia chebula)

शीघ्राहार (शीघ्र+आहार) = fast food

शुंटि/शुंठि, अद्रक्(हिं) = ginger (zingiber officinale) – edible as spice

शिवणॆ/शिवने/शिवण/कुंबल्/कुंभुदि/कुमुलु/कुस/कूलॆ/काश्मीरी/काश्मिरि/गांधारिगिड/गुप्सि/गुंभारि/गुम्मि(क), കുമിഴ്/കുമ്പിള്‍/kumbil(म), sirni/सीनी/शिवण/शिवन(कॊं), गमहर/गम्हड़(हिं), मधुमती/कम्भारी/गम्भारी/सिन्धुपर्णी/सिन्धुवेषणम्/स्तूलत्वचा/महाकुमुदा/सर्वतोभद्रा/सदाभद्रा/गोपभद्रिका/कृष्णदन्ता/सर्ववर्णिका/स्वभद्रा/हीरा/ह्रा/मेदिनी/सृष्टि/मधुपालिका/सर्वतोभद्रिका/भद्रपर्णी/स्थूलत्वचा/पीतरोहिणी/काश्मरी/महाभद्रा/श्रीपर्णी/भद्रवती/कृष्णवृन्तिका/सुदृढत्वचा/कार्ष्मर्य/सिन्धुवेषण(सं) = beechwood, gmelina, goomar teak, Kashmir tree, Malay beechwood, white teak, yemane (gmelina arborea) – fruits, flowers are edible; flower is added to rice to make a cake; (ಕೂಲಿ ಮರ = ligustrum perrottetii?)

सक्करॆ कंचि, चक्कोत(क), चकॊतरा(हिं) = pomelo (citrus maxima, citrus grandis) – fruit pulp, peel are edible; fruit peels, leaves, flowers used for flavourings; peels can be braised and candied; (Braised pomelo pith)

सज्जॆ(क), बाज्रा/बाजरा(हिं) = pearl millet (pennisetum glaucum)

सट्टुग = spatula, flat ladle used for separating & turning over pan cakes

सत्त्व = essence

सण्ण मल्लिगॆ/सण्ण मरळॆ(क), sucimulla(म), जूही(हिं), यूथिका/अम्बष्ठा(सं) = (jasminum auriculatum) – leaves are edible (Wild edibles used by Palliyars of the western Ghats, Tamil Nadu)(see also मल्लिगॆ, जाजि, malakolage, काट्’मल्लिगॆ)

सदापुष्प, सदाफूली/सदाबहार्(हिं) = madagascar/rose/rosy periwinkle (catharanthus roseus) – a tea is made from the leaves;

सफेद मूसली/श्वेता मूसली(हिं), द्रवन्ती(सं) = musli (chlorophytum tuberosum, chlorophytum borivilianum) – leaves, bulbs, roots are edible; health tonic prepared from roots;

सब्बसिगॆ(क), सोआ/सोवा/शतपुष्प/मधुरिका लता(हिं) = dill (anethum graveolens) – leaves, stems are edible; plant/seed-oil used as flavourings; plant/seed used for herbal tea;

सरल, सरल/चीड़(हिं), सरल/खल्ल/खलिद्रुम/रक्तशीर्षक(सं) = chir pine, longleaf indian pine (pinus roxburghii, pinus longifolia) – manna, raw/cooked seeds are edible; manna is used as condiment, flavouring;

सरळि, सरॊलि//सळ्ळॆ/चळ्ळॆ/सळ्ळि/सरळि/सुळ्ळ/सुनोलॆ(क), വെട്ടി(म), साला/साली(कॊं) = (aporosa cardiosperma, aporosa lindleyana) – fruits are edible;

सलाद्(हिं) = lettuce, garden lettuce (lactuca sativa) – raw/cooked leaves are edible; (see also काट्’सलाद्/lactuca indica, कहुं/lactuca serriola)

सवुंटु = ladle

सस्यहारि, शाकाहारि = vegeterian

संद् बळ्ळु/बूरु, मंगरवळ्ळि/संदुबळ्ळि/नोलि(क), ചങ്ങലംപരണ്ട(म), घणसवेल/घोणसकांडें/कांडवेल/म्हसवेल(कॊं), हड़जोड़/हादोजोड/जंगली अंगूर/अस्थिसंधानक(हिं), अस्थिशृंखला/अस्थिभङ्ग/अस्थियुज्/अस्थिसंहार/वज्रवल्लि/वज्रांगी/चतुर्धारिन्/चित्रकाण्डाली/काण्डलता/सिरालक(सं) = veld grape, devil’s backbone, adamant creeper (cissus quadrangularis) – fruits, cooked leaves, young shoots/stems are edible; plant ash is substitute for baking powder;

संपिगॆ, चम्पा/सोन चम्पा(हिं), चम्पक(सं) = champaca (magnolia champaca, michelia champaca) – fruits?, seed-oil are edible; bark is used for aulteration of cinnamon;

संरक्षक = preservative

सादेवि, karehindi(क), pirina/puvankurunal/puvamkozhinjal/poovamkurunthala(म), sadodi(कॊ), सहदेवी(हिं,सं) = little ironweed, ash colored fleabane, purple fleabane (vernonia cinerea) – leaves are edibles

सामॆ(क), कुटकि(हिं) = little millet (panicum sumatrense)

सासॆमि/तासॆमि, सासिवॆ(क) = mustard (brassica juncea) – leaves, flowers, seeds are edible; seeds used for curries/flavourings; seed sprouds used for salads

सासॆमि इरेल्, साग्/सरसों का साग्(हिं) = mustard leaves

सास् = sauce

सार = puree

सार्, सारु(क) = thin watery curry with or without coconut & spices gravy

सावयव = organic

सांतानि = boiled & dried jackfruit seeds

सांबार् = thin watery curry with coconut & spices gravy and pulses

सांब्राणि, दॊड्डपत्रॆ/सांब्राणि/सांबार् बळ्ळि/कर्पूरबळ्ळि/कुरुवेलु/पत्रि गिड(क), കാട്ടൂകൂർക്ക/കർപ്പൂരവള്ളി/മതിൽക്കൂർക്ക(म), साविरसंबार(कॊं), पत्थरचूर/पंजीरी का पत्ता(हिं), पाषाणभेदिन्(सं) = country/indian borage, mexican/soup mint, cuban oregano (plectranthus amboinicus, anisochilus carnosus) – leaves are edible; used for herbal tea/कषाय, flavourings, salads, sandwiches (see also plectranthus rotundifolius, borago officinalis)

सांब्राणि/सांब्रालि, कूक(कॊं) = chinese/hausa/native/country/frafra/coleus potato (plectranthus rotundifolius) – raw/cooked tubers, cooked leaves are edible; tubers used for flour; (see also plectranthus amboinicus, anisochilus carnosus);

सिदिगोळि/सिद्दिगोळि, किरुगोळि/किरुगोणि(क) = weeping fig, benjamin fig (ficus benjamina, linn) – fruits are edible; sap of tree has toxic substances like furocoumarins, psoralens, ficin; (The 4 Main Ways of Using Ficus Benjamina Fruit);

सिरिधान्य (हारक, सामॆ, ऊदलु, नवणॆ, कॊरलॆ), श्रीधान्य (सं) = 5 positive millets namely kodo, little, barnyard, foxtail & brown top (Types of Siridhanya by Dr Khadar | Saral Jeevan |, Full Episode on Siridhanya (Millets) by Dr.Khadar | Saral Jeevan |, Millet :History, Importance and health/by Dr Khader)(see also किन्निधान्य/millet)

सिरिपॊन्नॆ, सुरहॊन्नॆ(क), सुरपुन्नाग(सं) = (ochrocarpus longifolius) – fruits are edible (see also पॊन्नॆ, सुरगि)

सिरुगोलि, सिडिगोलि/narsullu/चिट्टुंडि/चेडुबीर/बेट्टद बेवु/हनुमंत तॊप्पलु/karbe, കൈപ്പനരഞ്ചി(म), गुडमी(कॊं), nalbila(हिं) = cipadessa (cipadessa baccifera) – fruits edible;

सिंबळदहण्णु(क) = (cordia myxa?, casearia rubescens?)

सीगॆ/सीगॆकायि, ചീനിക്ക(म), शिकेकाई(कॊं), शिकाकाई/वन रिठा(हिं), कण्टवल्ली/शिववल्ली/श्रीवल्ली(सं) = soap nut acacia, soap pod, soap pod wattle (senegalia rugata) – cooked fruits, flowers, leaves are edible;

सीताफल = custard?/sugar apple, sweetsops (annona squamosa) – fruits edible

सीमॆबदनॆ, चाउ चाउ(हिं) = chayote, mirliton squash (sechium edule) – fruits, seeds, root, stem, leaves are edible; fruits is used for curries, salads, sauces, apple pies etc; leaves are used for stir fries and making a tea; roots are used like potato;

सीमॆबॆंडॆ, सण्णबिंदिगॆ(क), kubaajee(कॊं), gurchanti/socholi(हिं) = common/high/tall/blue mallow, cheeseflower, french hollyhock (malva sylvestris) – boiled leaves are edible; seeeds are used in herbal tea; (see also althaea officinalis, abutilon indicum, malva pusilla)

सुक्क = dry curry with ground coconut & spices (सुक्क may mean hindi सूखा)

सुगंधि, सुरुळिसुगंधि/सौगंधिकापुष्प|(क), सुगंधि/सुगंधिकं(म), सुगंधि/सोनटका/सोनटक्का(कॊं), दोलन चम्पा(हिं), गोपकन्या/गोपसुत(सं) = white garland-lily, white ginger lily, butterfly ginger lily, white ginger lily, garland flower (hedychium coronarium)- steamed flowers, young buds, cooked roots are edible; flowers/buds are used as flavourings;

सुतरस(सं) = squash (सुतरस = सुत+रस = pressed out + juice = squash)

सुपराहार (सु+पर+आहार) = super food

सुरगि, सुरगि/तुंग/नागसंपिगॆ/पुन्नाग(क), सुरंगी(हिं), नागकेसर/नागपुष्प(सं) = indian rose chestnut, ceylon ironwood, cobra’s saffron (mammea suriga?, mesua ferrea?) – fruits are edible (see also पॊन्नॆ, सिरिपॊन्नॆ)

सुरस(सं) = syrup (सुरस = सु+रस = syrup)

सुसस्यहारि/प्रसस्यहारि, प्रशाकाहारि/सुशाकाहारि = vegan

सूक्ष्महरित = microgreen

sulesoppu/अंटुहण्णु(क), keeramaram/maduracheera/maracheera(म), bhagga-chura(हिं) = lettuce tree, moluccan cabbage, andaman lettuce (pisonia grandis) – leaves are edible; eaten as a spinach and a pot herb;

सूतपॆट्टिगॆ मर, बॆंकिपॆट्टिगॆगिड/मुगळि(क), കമ്പിളി/കനല/കാട്ടുചമ്പകം/നാശകം/തീപ്പെട്ടിമരം(म), बोक(कॊं), = matchbox tree, melicope (melicope lunu-ankenda) – leaves are used as condiment/flavour;

सूप(सं) = soup

सूर्नकंडॆ/केनॆ, सुवर्णगॆड्डॆ(क), सूरन/जिमीकंद/ज़मीकंद/रतालू(हिं) = yam, elephant foot yam, whitespot giant arum (amorphophallus paeoniifolius, amorphophallus campanulatus) – cooked tubers, leaves, petioles, stems are edible

???not indian??? = konjaku, konnyaku potato, devil’s tongue, voodoo lily, snake palm, elephant yam (amorphophallus konjac) – corms are edible; corms are used for flour & starch; (Amorphophallus konjac K. Koch)

सूर्यकांति = sunflower, common sunflower (helianthus annuus) – entire plant including leaves, flowers, buds, seeds, young stems, sprouts are edible; leaves are used for salads, curries; sunflower buds can be substituted in artichoke bud dishes; petals is used in jellys, syrups, pesto etc; raw/cooked/roasted roots are eaten; seed flour used for breads, halvas, cakes, crackers, cookies etc; sprouted seeds can be used in salads; roasted seeds are used as sancks; seed oil/butter is used in various recipes (Are Sunflower Leaves Edible?)

सेबु/ऎप्पुल्, सेवि(सं) = apple (malus pumila) – fruits, flowers are edible; flowers can be used for making tea/कषाय; toxic hydrogen cyanide is present in seeds and leaves so should not be consumed in large quantities

? = apple corer (Apple corer)

सेरु = 4 पावु

सेवंतिगॆ/सेवंति/सेमंतिगॆ, गुलदाउदी(हिं), सेवंतिका/हेमपुष्पति(सं) = indian chrysanthemum (chrysanthemum indica) – seeds, pickled flower heads in vinegar, cooked leaves are edible; leaves are used for herbal tea; flowers are used for beverages/tea

सोण पू/सोणॆ पू/जिड्डॆ, कर्णकुंडल/कर्णमंडल/बसवन पाद/गौरिहू(क), തിലം ഓണപ്പു(म), चिर्डा/तेरडा/तिउरी(कॊं), गुल् मॆहॆंदी(हिं), कुलिनी/दुष्परिजती/तैरिनी(सं) = rose/garden balsam, garden jewelweed, spotted snapweed (impatiens balsamina) – cooked leaves & young shoots, raw/cooked seeds are edible; calcium oxalate has to be neutralized by thoroughly drying or cooking or by steeping in water;

सोनॆप्पुलि, अच्चंबरिवॆ/सोनॆहुळि(क), aaronpuli/njerinjampuli/ഞെരിഞ്ഞാമ്പുളി(म), नाग वेल(कॊं), अम्लवेतसः(सं) = climbing begonia, rex begonia vine, painted cissus (cissus javana, cissus discolor) – raw/cooked leaves, young shoots are edible

सोय/सोयबीन्/सोयकुडु, सोयाबीन(हिं) = soybean (glycine max) – raw/cooked young leaves, cooked mature/immature seeds, cooked seedpods are edile; seeds are used for oil, flour, confections, snacks, tofu/tempeh, miso, toffee, textured vegetable protein etc; young seed pods are used for edamame; antinutritional materials in seeds should be removed by pre-soaking then cooking in water manytimes, sprouting, fermentation etc

सोंपु, बडेसॊप्पु/दॊड्डसोंपु(क), सौंफ(हिं) = fennel seed (foeniculum vulgare) – seeds, bulbs, fronds, stalks are edible; (Why is fennel good for you?)

सोंपु = anise, aniseed (pimpinella anisum) – raw/cooked seeds, leaves are edible; leaves are used in salads, puddings, soups, stews etc; seeds are used for flavouring soups, pies, bread, cakes etc; seed oil is used for flavouring sweets, ice cream, chewing gum, pickles etc;

सौगंधिक तैल = essential oil

स्वाद = flavour

hittuluka/bilesule(k), gorakhganja(h) = mountain knotgrass (aerva lanata) – whole plant especially leaves are edible

हक्करिकॆ/कडियाल(क) = dandelion (taraxacum officinale) – leaves, roots, flowers are edible; young leaves are used in salads, soups; cooked matured leaves are used in curries; roots used to make a coffee substitute; flowers are used in jams, syrups etc (see also तारामीरा, सासॆमि)

हनिगॆरॆ = (canthium dicoccum umbellatum (wight) santapau & merchant) – ripe fruits are edible

हलगॆ/हुलिगॆ/हिट्टॆलॆहुलिगॆ/मेलॆकॊल्लिज/केरॆहुळि/अंबागोळ/गुन्नमाद/हिट्तिर्लु/हुंदसे/कूलंगि/पत्तॆहॆज्जळ(क), आंबगूळ/ambgul/amguli/नुरगी(कॊं), അങ്കോലാങ്ക/അങ്കോലപ്പഴം/അങ്കോലപ്പുളി/കാട്ടുമുന്തിരി(म) = wild olive, bastard oleaster, snake Fruit (elaeagnus conferta) – fruits, seeds are edible

हस्तप = gloves

हंचि, ओडिल् = griddle

हंसराज/हंसपदी(आ), कागॆकालु(क) = maiden hair fern, maria’s fern, our lady’s hair (adiantum capillus-veneris) – fronds are used for food decoration, tea, syrup (Practical Plants)

हारक(क), कोडॊं(हिं) = kodo millet (paspalum scrobiculatum)

हालॆ(क) = (chrysophyllum lanceolatum/roxburghii) – fruit are edible

हिंडि, इंदि = oil cake

हुच्चॆळ्ळु/गुरॆळ्ळु/करॆळ्ळु(क), खुरसनि/कारळे(कॊं), राम् तिल्(हिं) = noog/nug, niger, nyger, nyjer, ramtil, ramtilla, inga seed, blackseed (guizotia abyssinica) – seeds are edible; seeds are used as spice in curries; seeds are used for dry chutney preparation; seed flour & oil are used in various dishes;

हुळिमज्जिगॆकायि(क), kalavidhara(हिं) = (rourea santaloides?) – are edible?

हॆत्तुति/किसंगि/‎chittuharalu, कत्तुरं(म), चिकन(कॊं), कुंगि/खरेंट/खरेटी/खिरेंटी/बरियार(हिं), जयंती(सं) = flannel weed, bala, country mallow, indian ephedra, heart-leaf sida (sida cordifolia) – cooked leaves are edible in small quantities; used for cooking and tea substitute; (see also althaea officinalis, malva sylvestris, malva pusilla, abutilon indicum);

हॆम्मुगुळु?/hemmugalu(क), अक्कलकाढा(कॊं), अकरकरा/pipulka(हिं) = toothache plant, paracress, sichuan buttons, buzz buttons, tingflowers, electric daisy (acmella oleracea, spilanthes oleracea, spilanthes acmella) – raw/cooked leaves, flower buds are edible; buds/buttons are used in stews, salads, cocktails, infusions etc; plant extract is used as flavouring;

क्षियाहार (क्षिया+आहार) = junk food

आकरॊल्

  1. Tulu – Names of Plants in India
  2. Survey of Flora of Coastal Karnataka
  3. Useful tropical plants
  4. Plants for A Future
  5. Practical Plants
  6. Dinesh Valke | Flicker
  7. Herbarium JCB
  8. Spectrum: Fruits of the forest
  9. Sample records for edible wild plants
  10. Tulu World: Online Tulu Dictionary